Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Timothy 2:21 - The Text-Critical English New Testament

21 Therefore, if anyone cleanses himself from what is dishonorable, he will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the master, and prepared for every good work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 So whoever cleanses himself [from what is ignoble and unclean, who separates himself from contact with contaminating and corrupting influences] will [then himself] be a vessel set apart and useful for honorable and noble purposes, consecrated and profitable to the Master, fit and ready for any good work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master’s use, prepared unto every good work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 So if anyone washes filth off themselves, they will be set apart as a “special bowl.” They will be useful to the owner of the mansion for every sort of good work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 If anyone, then, will have cleansed himself from these things, he shall be a vessel held in honor, sanctified and useful to the Lord, prepared for every good work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Timothy 2:21
21 Cross References  

But the Lord said to him, “Go, for he is a vessel chosen by me to bring my name before Gentiles, kings, and the sons of Israel.


Purge out the old leaven so that you may be a new lump of dough, since you really are unleavened. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed for us.


Therefore, since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of the flesh and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God.


And God is able to provide you with every blessing in abundance so that you will always have everything you need to abound in every good work.


For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.


But as for yoʋ, O man of God, flee from these things, and pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.


Avoid profane chatter, for those who engage in such talk will stray further and further into ungodliness,


Now in a large house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay; some are for honorable use and some for dishonorable use.


so that the man of God may be complete, fully equipped for every good work.


Luke alone is with me. Get Mark and bring him with yoʋ, for he is useful to me for ministry.


Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,


Our people must learn to devote themselves to good works in order to meet pressing needs, so that they will not be unfruitful.


This saying is trustworthy. I want yoʋ to insist on these things, so that those who have put their trust in God may be careful to devote themselves to good works. These things are good and beneficial for people.


Since you have purified your souls by your obedience to the truth through the Spirit, resulting in genuine brotherly love, love one another deeply, from a pure heart.


so that the proven character of your faith—far more precious than gold that perishes even though it is tested by fire—may result in praise, honor, and glory when Jesus Christ is revealed.


Everyone who places this hope in him purifies himself, just as he is pure.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo