Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 9:5 - The Text-Critical English New Testament

5 So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance your previously announced blessing, so that this gift of yours may be ready as a blessing and not as something you feel forced to do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 That is why I thought it necessary to urge these brethren to go to you before I do and make arrangements in advance for this bountiful, promised gift of yours, so that it may be ready, not as an extortion [wrung out of you] but as a generous and willing gift.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of extortion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 This is why I thought it was necessary to encourage the brothers to go to you ahead of time and arrange in advance the generous gift you have already promised. I want it to be a real gift from you. I don’t want you to feel like you are being forced to give anything.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 Therefore, I considered it necessary to ask the brothers to go to you in advance and to prepare this blessing as promised, and in this way, you may be ready as a blessing, not as an excess.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 9:5
11 Cross References  

On the first day of every week, each one of you should set something aside, storing up whatever he may be prospered with, so that collections will not need to be taken when I come.


So we have urged Titus, who previously encouraged you to begin gathering money, to return and help you complete this gracious gift.


But I have sent the brothers so that our boasting about you in this matter may not prove to be empty, but that you may be prepared, just as I said you would be.


My point is this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully.


Not that I seek the gift, but I seek the fruit that abounds to your account.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo