Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Corinthians 4:8 - The Text-Critical English New Testament

8 You are already full! You have already become rich! You have begun to reign without us! And how I wish that you really were reigning, so that we could reign with you!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 [You behave as if] you are already filled and think you have enough [you are full and content, feeling no need of anything more]! Already you have become rich [in spiritual gifts and graces]! [Without any counsel or instruction from us, in your conceit], you have ascended your thrones and come into your kingdom without including us! And would that it were true and that you did reign, so that we might be sharing the kingdom with you!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 You’ve been filled already! You’ve become rich already! You rule like kings without us! I wish you did rule so that we could be kings with you!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 So, now you have been filled, and now you have been made wealthy, as if to reign without us? But I wish that you would reign, so that we, too, might reign with you!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Corinthians 4:8
27 Cross References  

When Jesus saw the crowds, he went up on the mountain. And when he sat down, his disciples came to him.


Woe to you who are filled, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.


Paul said, “Whether quickly or not, I pray to God that not only yoʋ but also all who are listening to me today would become as I am, except for these chains.”


For by the grace given to me I tell everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think, but to think sensibly, in accordance with the measure of faith that God has distributed to each one of you.


For you have been enriched in him in every way, in all speech and all knowledge,


But some of you have become puffed up, as though I were not coming to you.


Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?


If only you would bear with me for a bit in my foolishness! Yes, do bear with me!


We rejoice when we are weak and you are strong, and we pray for your restoration.


For if anyone thinks that he is something, when he is nothing, he deceives himself.


Only live as citizens in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear that you are standing firm in one spirit, striving together with one mind for the faith of the gospel,


Therefore, my beloved friends, just as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,


For yoʋ say, “I am rich; I have become wealthy and need nothing,” but yoʋ do not realize that yoʋ are wretched, pitiful, poor, blind, and naked.


Yoʋ have made them kings and priests to our God, and they will reign on the earth.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo