Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 36:23 - The Scriptures 2009

23 “And I shall set apart My great Name, which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst. And the nations shall know that I am יהוה,” declares the Master יהוה, “when I am set-apart in you before their eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 And I will vindicate the holiness of My great name and separate it for its holy purpose from all that defiles it–My name, which has been profaned among the nations, which you have profaned among them–and the nations will know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service], when I shall be set apart by you and My holiness vindicated in you before their eyes and yours.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And I will sanctify my great name, which hath been profaned among the nations, which ye have profaned in the midst of them; and the nations shall know that I am Jehovah, saith the Lord Jehovah, when I shall be sanctified in you before their eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 I will make my great name holy, which was degraded among the nations when you dishonored it among them. Then the nations will know that I am the LORD. This is what the LORD God says. When I make myself holy among you in their sight,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And I will sanctify my great name, which was defiled among the Gentiles, which you have defiled in their midst. So may the Gentiles know that I am the Lord, says the Lord of hosts, when I will have been sanctified in you, before their eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 36:23
26 Cross References  

Be still, and know that I am Elohim; I am exalted among nations, I am exalted in the earth!


“And now, O יהוה our Elohim, save us from his hand, so that all the reigns of the earth know that You are יהוה, You alone.”


But יהוה of hosts is exalted in judgment, and the set-apart Ěl is set-apart in righteousness.


“And now, what have I here,” declares יהוה, “that My people are taken away for naught? Those who rule over them make them wail,” declares יהוה, “and My Name is despised all day continually.


“As a sweet fragrance I shall accept you when I bring you out from the peoples. And I shall gather you out of the lands where you have been scattered. And I shall be set-apart in you before the nations.


“And you shall know that I am יהוה, when I bring you into the land of Yisra’ĕl, into the land for which I lifted My hand in an oath to give to your fathers.


and you shall say, ‘Thus said the Master יהוה, “See, I am against you, O Tsiḏon, and I shall be esteemed in your midst. And they shall know that I am יהוה, when I execute judgments in her. And I shall be set-apart in her.


Thus said the Master יהוה, “When I have gathered the house of Yisra’ĕl from the peoples among whom they are scattered, I shall be set-apart in them before the eyes of the nations. And they shall dwell in their own land which I gave to My servant Ya‛aqoḇ.


“And you shall come up against My people Yisra’ĕl like a cloud, to cover the land – in the latter days it shall be. And I shall bring you against My land, in order that the nations know Me, when I am set apart in you, O Goḡ, before their eyes.”


“And I shall set My esteem among the nations. And all nations shall see My judgment which I have executed, and My hand which I have laid on them.


“Therefore thus said the Master יהוה, ‘Now I am going to bring back the captives of Ya‛aqoḇ. And I shall have compassion on all the house of Yisra’ĕl, and shall be jealous for My set-apart Name.


when I have brought them back from the peoples and gathered them out of the lands of their enemies. And I shall be set apart in them before the eyes of many nations.


And they shall know that I am יהוה their Elohim, who sent them into exile among the nations, and then gathered them back to their own land, and left none of them behind.


“And I shall make My set-apart Name known in the midst of My people Yisra’ĕl, and not let My set-apart Name be profaned any more. And the nations shall know that I am יהוה, the Set-apart One in Yisra’ĕl.


The sovereign answered Dani’ĕl, and said, “Truly your Elah is the Elah of elahin, the Master of sovereigns, and a revealer of secrets, since you were able to reveal this secret.”


But you are a chosen race, a royal priesthood, a set-apart nation, a people for a possession, that you should proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvellous light,


But set apart יהוה Elohim in your hearts, and always be ready to give an answer to everyone asking you a reason concerning the expectation that is in you, with meekness and fear,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo