เศคาริยา 3:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ดูหินที่เราวางไว้ตรงหน้าโยชูวาสิ บนหินก้อนเดียวนี้มีเจ็ดด้าน ดูสิ เรากำลังจะสลักข้อความลงบนมัน และเราจะกำจัดความผิดของแผ่นดินนี้ให้หมดสิ้นไปในวันเดียว” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน9 เพราะว่า นี่แน่ะ เราจะสลักข้อความบนศิลาซึ่งเราตั้งไว้หน้าโยชูวา พระยาห์เวห์จอมทัพตรัส เป็นศิลาก้อนเดียวที่มีเจ็ดหน้าและเราจะเปลื้องความผิดบาปของเมืองนี้ออกไปเสียในวันเดียว Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 เพราะว่า พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสว่า จงดูศิลาซึ่งเราตั้งไว้หน้าโยชูวา เป็นศิลาก้อนเดียวที่มีเจ็ดตา ดูเถิด เราจะสลักบนศิลานั้น และเราจะเปลื้องความชั่วช้าของแผ่นดินนี้ออกไปเสียในวันเดียว Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 จงดูศิลาที่เราตั้งไว้ตรงหน้าโยชูวาเถิด! ศิลาก้อนเดียวมีเจ็ดเหลี่ยม และเราจะสลักคำจารึกบนศิลานั้น’ พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า ‘และเราจะขจัดบาปของดินแดนนี้ภายในวันเดียว Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 ยะโฮวาแห่งพลโยธาทั้งหลายตรัสว่า, เพราะนี่แน่ะ, หินที่เราได้วางไว้ตรงหน้ายะโฮซูอะ, จะมีดวงตาบนศิลาหนึ่งนี้เจ็ดดวง, นี่แน่ะเราจะจารึกซึ่งหินนั้น, แลจะเปลื้องซึ่งบาปกรรมแห่งเมืองนั้นในวันเดียว. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 ดูเถิด บนหินที่เราได้ตั้งไว้ตรงหน้าโยชูวา มีตา 7 ตาบนหิน 1 ก้อน” พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาประกาศดังนี้ว่า “เราจะสลักคำจารึก และเราจะเอาบาปออกจากแผ่นดินนี้ภายในวันเดียว” Tan-awa ang kapitulo |
พระองค์ไม่ต้องถวายเครื่องบูชาทุกวัน เหมือนกับพวกหัวหน้านักบวชอื่นๆทำ คืออย่างแรกพวกนั้นต้องถวายเครื่องบูชาจัดการกับบาปของตัวเองก่อน แล้วถึงค่อยทำให้กับประชาชน แต่พระเยซูถวายเครื่องบูชาเพียงครั้งเดียวสำหรับทุกๆคน พระเยซูทำอย่างนี้ตอนที่พระองค์ถวายชีวิตของพระองค์เอง