เศคาริยา 13:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 ในวันนั้นจะมีตาน้ำเกิดขึ้นมาให้กับครอบครัวของดาวิดและชาวเยรูซาเล็ม เป็นน้ำพุสำหรับชำระล้างความบาปและความไม่บริสุทธิ์ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน1 “ในวันนั้น จะมีน้ำพุพลุ่งขึ้นสำหรับราชวงศ์ของดาวิดและชาวเยรูซาเล็ม เพื่อจะชำระเขาให้พ้นจากบาปและมลทิน Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 “ในวันนั้น จะมีน้ำพุพลุ่งขึ้นสำหรับราชวงศ์ของดาวิดและชาวเยรูซาเล็ม เพื่อจะชำระเขาให้พ้นจากบาปและความไม่สะอาด Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 “ในวันนั้นจะมีน้ำพุพุ่งขึ้นมาสำหรับพงศ์พันธุ์ดาวิดและชาวเยรูซาเล็ม เพื่อชำระเขาทั้งปวงจากบาปและมลทินของเขา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 ในวันนั้นจะมีน้ำพลุงอยู่ในเรือนของดาวิดแลในเรือนของชาวเมืองยะรูซาเลมทั้งปวง, เพราะมีความบาปและมลทิน. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 ในวันนั้น จะมีน้ำพุแห่งหนึ่งพวยพุ่งให้แก่พงศ์พันธุ์ของดาวิดและบรรดาผู้อยู่อาศัยของเยรูซาเล็ม เพื่อชำระพวกเขาให้สะอาดจากบาปและมลทิน” Tan-awa ang kapitulo |