ทิตัส 2:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 สอนชายสูงอายุให้รู้จักควบคุมตนเอง ทำตัวให้น่านับถือ สุขุมรอบคอบ ให้เจริญขึ้นทั้งในด้านความเชื่อ ความรัก และความอดทน Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน2 สอนบรรดาผู้ชายสูงอายุให้รู้จักประมาณตน มีความน่านับถือ มีสติสัมปชัญญะ มีความเชื่อที่ถูกต้อง มีความรัก และความทรหดอดทน Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 พึงสอนชายที่สูงอายุให้รู้จักประมาณตนในการกินดื่ม ให้เอาจริงเอาจัง ให้มีสติสัมปชัญญะ ให้มีความเชื่อ ความรัก และความอดทนอันถูกต้อง Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 พึงสอนชายผู้สูงอายุให้เป็นผู้รู้จักประมาณตน น่านับถือ ควบคุมตนเองได้ เข้มแข็งในความเชื่อ ในความรัก และในความอดทน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 พึงสอนชายที่สูงอายุให้รู้จักประมาณตนในการกินดื่ม, ให้ประพฤติอย่างที่สง่าผ่าเผย, ให้มีสติสัมปชัญญะ, ให้ปกติอยู่ในความเชื่อ ในความรัก และในความเพียร. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 สั่งสอนชายสูงวัยให้รู้จักประมาณตน เหมาะแก่การที่ได้รับความนับถือ ควบคุมตนเองได้ และมั่นคงในความเชื่อ ในความรัก และมีมานะอดทน Tan-awa ang kapitulo |