วิวรณ์ 4:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ทันใดนั้นพระวิญญาณบริสุทธิ์ได้ครอบงำผมไว้ แล้วคุณเชื่อไหม สิ่งที่ผมเห็นตรงหน้านั้น คือบัลลังก์ซึ่งตั้งอยู่ในสวรรค์และมีผู้หนึ่งนั่งอยู่บนนั้นด้วย Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน2 ในทันใดนั้น พระวิญญาณก็ทรงดลใจข้าพเจ้า และนี่แน่ะ มีพระที่นั่งตั้งอยู่ในสวรรค์และมีท่านผู้หนึ่งประทับบนพระที่นั่งนั้น Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 ในทันใดนั้น พระวิญญาณก็ทรงดลใจข้าพเจ้า และดูเถิด มีพระที่นั่งตั้งอยู่ในสวรรค์ และมีท่านองค์หนึ่งประทับบนพระที่นั่งนั้น Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 ทันใดนั้นข้าพเจ้าก็อยู่ในพระวิญญาณและตรงหน้าข้าพเจ้ามีพระที่นั่งตั้งอยู่ในสวรรค์ มีผู้หนึ่งประทับบนพระที่นั่งนั้น Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ในทันใดนั้นพระวิญญาณทรงดลใจข้าพเจ้า, และนี่แน่ะ มีพระที่นั่งตั้งอยู่ในสวรรค์, และมีท่านองค์หนึ่งประทับที่พระที่นั่งนั้น. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 ในทันใดนั้น ข้าพเจ้าอยู่ในฝ่ายวิญญาณ ดูเถิด มีบัลลังก์ตั้งอยู่ในสวรรค์ และมีผู้หนึ่งนั่งอยู่ Tan-awa ang kapitulo |
ขณะที่ผมกำลังจ้องมองอยู่ ก็มีการจัดวางบัลลังก์ต่างๆเข้าที่ของมัน และพระองค์ผู้นั้นที่อยู่มาตั้งแต่สมัยโบราณแล้ว ได้มานั่งบนบัลลังก์อันหนึ่ง เสื้อผ้าของพระองค์สีขาวเหมือนหิมะ ผมของพระองค์ก็ขาวเหมือนขนแกะที่สะอาด บัลลังก์ของพระองค์เป็นเปลวไฟ ล้อของบัลลังก์ก็เป็นไฟที่ลุกโชติช่วง