Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




วิวรณ์ 16:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

16 แล้ว​วิญญาณ​ชั่ว​ทั้ง​สามนี้ ก็​ได้​ระดม​พวก​กษัตริย์​ทั้งหลาย ให้​มา​ชุมนุม​กัน​ใน​สถานที่​แห่งหนึ่ง ที่​ใน​ภาษา​ฮีบรู​เรียกว่า “อารมาเกดโดน”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

16 และวิญญาณทั้งสามได้รวบรวมกษัตริย์ทั้งหลายไปยังสถานที่หนึ่ง ซึ่งเรียกตามภาษาฮีบรูว่าอารมาเกดโดน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

16 และมันให้เขาทั้งหลายชุ​มนุ​มท​ี่ตำบลหนึ่ง ซึ่งภาษาฮีบรูเรียกว่า อารมาเกดโดน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

16 แล้ววิญญาณชั่วทั้งสามก็ระดมกษัตริย์ทั้งหลายมาชุมนุมกันในที่ซึ่งภาษาฮีบรูเรียกว่า อารมาเกดโดน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

16 และ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ชุมนุม​กัน​ที่​ตำบล​หนึ่ง เรียก​ชื่อ​ใน​ภาษา​เฮ็บ​ราย​ว่า​อะ​ระ​มะเฆ​โดน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

16 ครั้น​แล้ว​พวก​มัน​ก็​ให้​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​มา​ชุมนุม​กัน ณ สถานที่​ซึ่ง​ภาษา​ฮีบรู​เรียก​ว่า อาร์มาเกโดน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




วิวรณ์ 16:16
14 Cross References  

ใน​วันนั้น​จะ​มี​การไว้ทุกข์​ที่​ยิ่งใหญ่​ใน​เยรูซาเล็ม​เหมือนกับ​การไว้ทุกข์​ให้​กับ​ฮาดัดริมโมน​ใน​ที่ราบ​เมกิดโด


พวก​กษัตริย์​ก็​มา​สู้รบ คือ​พวก​กษัตริย์​ของ​คานาอัน สู้รบ​ที่​ทาอานาค ข้าง​ลำธาร​เมกิดโด แต่​พวก​เขา​ไม่​ได้​ปล้น​เอา​เงิน​ไป


พวกมัน​มี​พวกทูต​ที่​คอย​ดูแล​นรก​อเวจี​นั้น เป็น​กษัตริย์​ของ​พวกมัน ทูต​นี้​มี​ชื่อ​ใน​ภาษา​ฮีบรู​ว่า อาบัดโดน และ​มี​ชื่อ​ใน​ภาษา​กรีก​ว่า อปอลลิโยน หรือ​ผู้ทำลาย


พวกเขา​จะ​ทำ​สงคราม​กับ​ลูกแกะ แต่​ลูกแกะ​จะ​เอา​ชนะ​พวกเขา​ได้ เพราะ​ลูกแกะ​คือ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ที่​ยิ่งใหญ่​สูงสุด และ​เป็น​กษัตริย์​ที่​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​มากที่สุด คน​ที่​อยู่​กับ​พระองค์​นั้น คือ​คน​ที่​พระองค์​เรียก​และ​เลือก เพราะ​พวกเขา​นั้น​ซื่อสัตย์”


เมื่อ​ปีลาต​ได้​ฟัง​อย่าง​นั้น​จึง​พา​พระเยซู​ออก​มา และ​เขา​ก็​นั่ง​ลง​บน​บัลลังก์​พิพากษา​ตรง​ที่​เรียกว่า “ลาน​หิน” (ซึ่ง​ใน​ภาษา​อารเมค เรียกว่า “กับบาธา”)


พวก​เรา​ทั้งหมด​ล้ม​ลง​กับ​พื้น และ​ข้าพเจ้า​ก็​ได้ยิน​เสียง​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​เอง​เป็น​ภาษา​อารเมค ว่า ‘เซาโล เซาโล เจ้า​ข่มเหง​เรา​ทำไม เวลา​ที่​เจ้า​ต่อสู้​กับ​เรา ตัว​เจ้า​เอง​นั่นแหละ​ที่​เจ็บ’


พระองค์​ต้อง​แบก​ไม้กางเขน​ที่​จะ​ใช้​ตรึง​พระองค์​เอง​ไป​ถึง​ที่​แห่ง​หนึ่ง​เรียก​ว่า “หัวกะโหลก” (ใน​ภาษา​อารเมค​เรียก​ว่า กลโกธา)


ใกล้ๆ​กับ​ประตู​แกะ​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม มี​สระน้ำ​อยู่​แห่ง​หนึ่ง​ชื่อ​เป็น​ภาษา​อารเมค ว่า “เบธซาธา” รอบๆ​สระน้ำ​นั้น​มี​ศาลา​อยู่​ห้า​หลัง


เรา​จะ​ล่อ​สิเสรา แม่ทัพ​ของ​กองทัพ​ยาบิน พร้อม​กับ​รถรบ และ​กอง​ทหาร​ของ​เขา ให้​ออก​มา​พบ​กับ​เจ้า​ที่​แม่น้ำ​คีโชน และ​เรา​จะ​ยก​พวก​เขา​ให้​ตก​อยู่​ใน​กำ​มือ​ของ​เจ้า”


แต่​โยสิยาห์​ก็​ไม่​ยอม​ถอย​ไป​ไหน และ​ได้​ปลอม​ตัว​ปะปน​อยู่​ใน​การ​สู้รบ เขา​ไม่​ยอมฟัง​สิ่ง​ที่​เนโค​พูด​เกี่ยวกับ​คำสั่ง​ของ​พระเจ้า แต่​ยัง​ออก​ไป​สู้รบ​กับ​เขา​ใน​ที่ราบ​เมกิดโด


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo