อาฤธโม 7:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12-83 ดังนั้นผู้นำแต่ละเผ่า ทั้งสิบสองเผ่า ได้นำของขวัญพวกนี้มาถวายคือ จานเงินที่มีน้ำหนักหนึ่งกิโลกรัมครึ่ง ชามเงินสำหรับประพรมขนาดแปดขีด ตามมาตรฐานการวัดอย่างเป็นทางการ ทั้งสองอย่างต้องใส่แป้งอย่างดีผสมน้ำมันที่จะใช้เป็นเครื่องบูชาจากเมล็ดพืชไว้เต็ม ทัพพีทองคำหนึ่งอันหนักหนึ่งร้อยสิบห้ากรัม ใส่เครื่องหอมไว้ วัวตัวผู้หนึ่งตัวจากฝูงสัตว์เลี้ยง แกะหนึ่งตัว ลูกแกะตัวผู้อายุหนึ่งปีหนึ่งตัวเพื่อใช้เป็นเครื่องเผาบูชา แพะตัวผู้หนึ่งตัวเป็นเครื่องบูชาชำระล้าง และสำหรับเครื่องสังสรรค์บูชาใช้วัวตัวผู้สองตัว แกะห้าตัว แพะตัวผู้ห้าตัวและลูกแกะตัวผู้อายุหนึ่งปีห้าตัว ผู้นำของแต่ละเผ่า ได้นำของขวัญมาถวาย ตามลำดับดังต่อไปนี้คือ วันแรก นาโชนลูกชายอัมมีนาดับ ผู้นำเผ่ายูดาห์ วันที่สอง เนธันเอลลูกชายศุอาร์ ผู้นำเผ่าอิสสาคาร์ วันที่สาม เอลีอับลูกชายเฮโลน ผู้นำเผ่าเศบูลุน วันที่สี่ เอลีซูร์ลูกชายเชเดเออร์ ผู้นำเผ่ารูเบน วันที่ห้า เชลูมิเอลลูกชายศูริชัดดัย ผู้นำเผ่าสิเมโอน วันที่หก เอลียาสาฟลูกชายเดอูเอล ผู้นำเผ่ากาด วันที่เจ็ด เอลีชามาลูกชายอัมมีฮูด ผู้นำเผ่าเอฟราอิม วันที่แปด กามาลิเอลลูกชายเปดาซูร์ ผู้นำเผ่ามนัสเสห์ วันที่เก้า อาบีดันลูกชายกิเดโอนี ผู้นำเผ่าเบนยามิน วันที่สิบ อาหิเยเซอร์ลูกชายอัมมีชัดดัย ผู้นำเผ่าดาน วันที่สิบเอ็ด ปากีเอลลูกชายโอคราน ผู้นำเผ่าอาเชอร์ วันที่สิบสอง อาหิราลูกชายเอนัน ผู้นำเผ่านัฟทาลี Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน12 วันแรก ผู้ที่มาถวายของคือ นาโชนบุตรอัมมีนาดับแห่งเผ่ายูดาห์ Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 ผู้ที่ถวายเครื่องบูชาในวันแรกคือนาโชนบุตรชายอัมมีนาดับแห่งตระกูลยูดาห์ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 ในวันแรกนาห์โชนบุตรอัมมีนาดับแห่งเผ่ายูดาห์นำของมาถวาย ได้แก่ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 คนที่ได้เอาของมาถวายวันที่หนึ่งนั้นคือนาโซน, บุตรอะมีนาดาบสำหรับตระกูลยะฮูดา. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 ผู้ที่นำของถวายในวันแรกคือนาโชนบุตรอัมมีนาดับจากเผ่ายูดาห์ Tan-awa ang kapitulo |