อาฤธโม 22:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 เขาส่งพวกผู้ถือสารไปหาบาลาอัมลูกชายเบโอร์ที่เปโธร์ ที่อยู่ติดกับแม่น้ำยูเฟรติส เป็นดินแดนที่พวกญาติๆของเขาอาศัยอยู่ บาลาคส่งคนไปเชิญบาลาอัมมา พวกเขาพูดตามที่บาลาคสั่งว่า “ดูสิ มีชนชาติหนึ่งออกมาจากอียิปต์ พวกมันปกคลุมไปทั่วแผ่นดิน และยังมาตั้งค่ายติดกับเราอีกด้วย Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน5 พระองค์ทรงใช้พวกผู้สื่อสารไปยังบาลาอัมบุตรเบโอร์ที่เปโธร์ใกล้แม่น้ำในดินแดนที่เป็นบ้านเกิดของเขา เพื่อเรียกตัวเขาโดยกล่าวว่า “นี่แน่ะ ชนชาติหนึ่งออกจากอียิปต์มาแผ่คลุมทั่วแผ่นดิน และพวกเขากำลังพักอยู่ตรงข้ามกับเรา Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 ท่านใช้ผู้สื่อสารไปยังบาลาอัมบุตรชายเบโอร์ที่เปโธร์ใกล้แม่น้ำในแผ่นดินอันเป็นบ้านเกิดเมืองนอนของท่าน โดยกล่าวว่า “ดูเถิด ชนชาติหนึ่งออกมาจากอียิปต์ ดูเถิด เขาทั้งหลายเข้าแผ่คลุมพื้นแผ่นดินโลก กำลังพักอยู่ตรงข้ามข้าพเจ้า Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 จึงส่งผู้สื่อสารไปเรียกตัวบาลาอัมบุตรเบโอร์ ซึ่งอยู่ที่เปโธร์บ้านเกิดเมืองนอนของเขาใกล้แม่น้ำยูเฟรติส กษัตริย์บาลาคกล่าวว่า “ชนชาติหนึ่งออกมาจากอียิปต์ แห่กันมามืดฟ้ามัวดินและมาประชิดแดนข้าพเจ้าแล้ว Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 ท่านก็ใช้คนไปหาบีละอามบุตรบะโฮระ, อยู่ฟะโธระริมแม่น้ำประเทศพวกเขา, ให้เชิญเขาว่าดูกรท่านมีหมู่คนขึ้นมาจากประเทศอายฆุบโต, แลเขาทั้งหลายก็แผ่ออกไปทั่วพื้นแผ่นดินมาตั้งอยู่ตรงหน้าเราแล้ว. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 ท่านจึงให้บรรดาผู้ส่งข่าวไปยังบาลาอัมบุตรเบโอร์ที่เปโธร์ที่อยู่ใกล้แม่น้ำในถิ่นฐานบ้านเกิดของเขา บาลาคพูดว่า “ดูเถิด ชนชาติหนึ่งได้ออกมาจากอียิปต์ ดูเถิด พวกเขาแผ่ขยายไปทั่วแผ่นดินโลก และพวกเขาได้ตั้งถิ่นฐานอยู่ตรงข้ามเรา Tan-awa ang kapitulo |
ประชาชนของเราเอ๋ย ให้จดจำแผนการชั่วร้ายของบาลาคกษัตริย์โมอับ ให้จดจำว่าบาลาอัมลูกชายของเบโอร์ตอบบาลาค ไปว่าอย่างไร ให้นึกถึงสิ่งที่เกิดขึ้นตอนที่พวกเจ้าเดินผ่านชิทธิมไปกิลกาล เพื่อเจ้าจะได้สำนึกถึงการกระทำอันสัตย์ซื่อของพระยาห์เวห์ที่ได้ช่วยกู้เจ้าให้รอด”