อาฤธโม 10:31 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย31 โมเสสจึงพูดว่า “อย่าได้ทิ้งพวกเราไปเลย เพราะท่านรู้ว่าพวกเราควรจะตั้งค่ายที่ไหนในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้ง ช่วยนำทางพวกเราหน่อย Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน31 แต่โมเสสกล่าวว่า “ขออย่าจากข้าพเจ้าทั้งหลายไปเลย ท่านทราบแล้วว่า พวกข้าพเจ้าต้องตั้งค่ายอยู่ในถิ่นทุรกันดาร และท่านจะเป็นเหมือนดวงตาของข้าพเจ้า Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV31 และโมเสสว่า “ขออย่าพรากจากเราไปเลย ท่านทราบอยู่แล้วว่า เราต้องตั้งค่ายอยู่ในถิ่นทุรกันดาร และท่านจะได้เป็นดังนัยน์ตาของเรา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย31 แต่โมเสสกล่าวว่า “อย่าจากเราไปเลย ท่านชำนาญลู่ทางในการตั้งค่ายพักแรมกลางถิ่นกันดาร ท่านจะได้ช่วยเป็นหูเป็นตาให้พวกเรา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194031 แลโมเซว่าขอท่านอย่าพรากไปจากเราเลย, เพราะท่านทราบอยู่แล้วว่าเราทั้งหลายต้องพักอยู่ที่ป่า, แลท่านจะได้เป็นต่างตากับเราทั้งหลาย. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)31 แต่โมเสสพูดว่า “โปรดอย่าจากพวกเราไปเลย เพราะท่านทราบว่าพวกเราควรไปตั้งค่ายอย่างไรในถิ่นทุรกันดาร และท่านจะช่วยพวกเราได้มาก Tan-awa ang kapitulo |