เนหะมีย์ 4:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 หลังจากวันนั้น คนรับใช้ของผมครึ่งหนึ่งไปทำงานก่อสร้างกำแพง ส่วนอีกครึ่งหนึ่งก็ถือโล่ ถือหอก คันธนู และสวมเสื้อเกราะ และมีพวกผู้นำทางทหารยืนอยู่ตามตำแหน่งต่างๆด้านหลังของคนยูดาห์ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน16 ตั้งแต่วันนั้นมา ผู้รับใช้ของข้าพเจ้าครึ่งหนึ่งทำการก่อสร้าง อีกครึ่งหนึ่งถือหอก โล่ คันธนู และเสื้อเกราะ บรรดาประมุขหนุนหลังพวกยูดาห์ Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 ตั้งแต่วันนั้นมา ผู้รับใช้ของข้าพเจ้าครึ่งหนึ่งทำการก่อสร้าง อีกครึ่งหนึ่งถือหอก โล่ คันธนู และเสื้อเกราะ บรรดาประมุขทั้งหลายหนุนหลังบรรดาวงศ์วานยูดาห์ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 นับตั้งแต่วันนั้นคนของข้าพเจ้าครึ่งหนึ่งทำงาน อีกครึ่งหนึ่งถือหอก โล่ ธนู และสวมเสื้อเกราะ พวกนายทหารยืนคุ้มกันอยู่หลังชาวยูดาห์ทั้งปวง Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 ตั้งแต่นั้นไปคนที่อยู่ในบังคับของข้าพเจ้านั้นครึ่งหนึ่งได้ลงมือกระทำการ, และอีกครึ่งหนึ่งนั้นได้ใส่เกราะถือท่าน, โล่ห์, และธนูไว้พร้อม: และพวกเจ้านายทั้งปวงได้อยู่เบื้องหลังรองหนุนตระกูลยูดา. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 จากนั้นต่อมา ครึ่งหนึ่งของผู้รับใช้ของข้าพเจ้าปฏิบัติงานก่อสร้าง และอีกครึ่งหนึ่งถือหอก โล่ คันธนู และเสื้อเกราะ และบรรดาผู้นำคอยยืนคุ้มกันข้างหลังพงศ์พันธุ์ยูดาห์ทั้งหมด Tan-awa ang kapitulo |