เนหะมีย์ 4:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 แล้วพวกศัตรูของเราก็พูดว่า “เราจะบุกเข้าไปก่อนที่พวกยิวนี้จะทันตั้งตัว และฆ่าพวกมันทิ้ง และหยุดงานก่อสร้างของพวกมัน” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน11 และศัตรูของเราก็กล่าวว่า “เขาจะไม่ทันรู้ไม่ทันเห็นจนกระทั่งเราจะเข้ามาท่ามกลางเขา และฆ่าเขากับยับยั้งงานของเขา” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 และศัตรูของเรากล่าวว่า “เขาจะไม่รู้ไม่เห็นจนกว่าเราจะเข้ามาท่ามกลางเขาและฆ่าเขา กับยับยั้งงานของเขา” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 ศัตรูของเราก็กล่าวว่า “เราจะไปอยู่ในหมู่พวกเขาโดยที่พวกเขาไม่ทันรู้ตัวหรือเห็นเรา เราจะฆ่าพวกเขาและงานจะได้หยุดลง” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 ส่วนพวกข้าศึกนั้นได้พูดว่า, อย่าให้เขารู้ตัว, หรือเห็น, จนพวกเรามาอยู่ท่ามกลางเขาแล้ว, และประหารพวกเขา, และให้การนั้นต้องเลิกเสีย. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 ศัตรูของพวกเราพูดว่า “พวกเขาจะไม่ทันรู้ตัวจนเราเข้ามาประชิดตัว ฆ่าพวกเขา งานก็จะต้องหยุดลง” Tan-awa ang kapitulo |