Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




เนหะมีย์ 2:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 ดังนั้น ผม​ได้​มา​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม​และ​อยู่​ที่นั่น​เป็น​เวลา​สามวัน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

11 ข้าพเจ้ามาถึงเยรูซาเล็มและพักอยู่ที่นั่นสามวัน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 ข้าพเจ้าจึงมายังเยรูซาเล็มและพักอยู่​ที่​นั่นสามวัน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 หลังจากที่ข้าพเจ้ามาถึงเยรูซาเล็มได้สามวัน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 ครั้น​ข้าพ​เจ้า​มา​ถึง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ครบ​สาม​วัน​แล้ว.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 ดังนั้น ข้าพเจ้า​จึง​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม และ​อยู่​ที่​นั่น 3 วัน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




เนหะมีย์ 2:11
2 Cross References  

แล้ว​ใน​ที่สุด เรา​ก็​มา​ถึง​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​ได้​หยุดพัก​อยู่​ที่นั่น​เป็น​เวลา​สามวัน


แล้ว​ใน​ตอน​กลางคืน ผม​ได้​ลุกขึ้น​และ​ออกไป​พร้อม​กับ​ชาย​ไม่กี่คน ผม​ไม่ได้​บอก​ใคร​ถึง​เรื่อง​ที่​พระเจ้า​ได้​ใส่​ไว้​ในใจ​ของผม ที่​จะ​ทำ​ให้​กับ​เมือง​เยรูซาเล็ม ผม​ไม่ได้​เอา​สัตว์​อะไร​ไปด้วย​เลย นอกจาก​ตัว​ที่​ผม​ขี่อยู่


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo