มีคาห์ 2:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 ดังนั้นพระยาห์เวห์จึงพูดว่าอย่างนี้ “ตอนนี้ เรากำลังวางแผนเรื่องเลวร้ายสำหรับคนพวกนี้ เป็นแอกที่พวกเจ้าไม่สามารถเอาออกไปจากคอของพวกเจ้าได้ พวกเจ้าจะไม่สามารถเดินอย่างทะนงได้ เพราะมันจะเป็นเวลาที่เลวร้ายจริงๆ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน3 ดังนั้น พระยาห์เวห์จึงตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เรากำลังวางแผนให้สิ่งเลวร้ายตกกับพงศ์พันธุ์นี้ ซึ่งพวกเจ้าจะหลบคอไม่พ้น และพวกเจ้าจะเดินอย่างผึ่งผายไม่ได้ เพราะมันจะเป็นเวลาเลวร้าย Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 เพราะฉะนั้นพระเยโฮวาห์จึงตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เรากำลังเตรียมภัยให้ตกกับครอบครัวนี้ ซึ่งเจ้าจะหลบคอของเจ้าให้พ้นไปไม่ได้ และเจ้าจะเดินอย่างผึ่งผายไปไม่ได้ เพราะเวลานี้เป็นการวิบัติ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 ฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เรากำลังวางแผนนำภัยพิบัติมาให้แก่คนพวกนี้ ซึ่งพวกเจ้าไม่มีทางเอาตัวรอดไปได้เลย พวกเจ้าจะไม่เดินอย่างหยิ่งทะนงอีกต่อไป เพราะมันจะเป็นวาระแห่งความพินาศ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 เหตุฉะนี้พระยะโฮวาตรัสดังนี้ว่า: “ดูเถอะ, เรากำหนดโทษไว้สำหรับพวกนี้แล้ว, เจ้าจะหลบคอของเจ้าให้พ้นไปไม่ได้, หรือเจ้าจะเดินลอยนวลผึ่งผายไปตามสบายก็ไม่ได้; เพราะบัดนี้ถึงสมัยอันชั่วร้ายเสียแล้ว.” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 ฉะนั้น พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ “ดูเถิด เรากำลังวางแผนที่จะทำให้ตระกูลนี้พินาศ และเจ้าจะไม่สามารถช่วยตัวเองให้รอดได้ แล้วเจ้าจะไม่ดำเนินชีวิตด้วยความยโส เพราะจะเป็นกาลวิบัติ Tan-awa ang kapitulo |
ดังนั้นพระยาห์เวห์จึงพูดว่า “เจ้าไม่ได้เชื่อฟังเราเรื่องให้อิสระกับพี่น้องและเพื่อนบ้านของเจ้า” ดังนั้น พระยาห์เวห์พูดว่า “เราก็จะให้การปลดปล่อยกับเจ้าบ้าง เราจะปลดปล่อยคมดาบ โรคร้าย และความอดอยาก และเราจะทำให้เจ้ากลายเป็นสิ่งที่น่าขยะแขยงให้กับอาณาจักรทั้งหลายบนโลกนี้