เลวีนิติ 4:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 “ให้บอกกับประชาชนชาวอิสราเอลว่า เมื่อมีใครทำบาปโดยไม่ได้ตั้งใจ และเกิดไปทำอะไรก็ตามที่พระยาห์เวห์สั่งไว้ว่าอย่าทำ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน2 “จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ถ้าผู้ใดทำบาปโดยไม่เจตนาต่อพระบัญญัติประการหนึ่งประการใดของพระยาห์เวห์ที่ทรงห้ามไว้ และเขาได้ทำผิดข้อหนึ่งข้อใด Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 “จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ถ้าผู้หนึ่งผู้ใดกระทำผิดสิ่งใดซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ทรงบัญชามิให้กระทำ โดยเขามิได้เจตนากระทำสิ่งเหล่านั้นประการหนึ่งประการใด Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 “จงแจ้งชนอิสราเอลว่า ‘เมื่อผู้หนึ่งผู้ใดทำบาปโดยไม่เจตนาและทำสิ่งใดๆ ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสห้าม Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 “จงบอกแก่พวกยิศราเอลว่า, “ถ้าผู้ใดจะล่วงผิดพระบัญญัติของพระยะโฮวา, เพราะมิได้เอาใจใส่ให้รู้, และจะล่วงผิดแต่สักสิ่งหนึ่งที่ไม่สมควร Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 “จงบอกชาวอิสราเอลว่า ‘ถ้าผู้ใดกระทำบาปโดยไม่มีเจตนา และกระทำสิ่งใดที่เป็นการห้าม และที่พระผู้เป็นเจ้าบัญชาไม่ให้ทำ Tan-awa ang kapitulo |