โยชูวา 2:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย15 ดังนั้น นางจึงหย่อนทั้งสองลงทางหน้าต่าง เพราะบ้านของนางชิดกับกำแพงเมืองและตัวนางก็อาศัยอยู่ที่ตรงกำแพงเมืองนั้น Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน15 แล้วนางจึงเอาเชือกหย่อนเขาทั้งสองลงทางหน้าต่าง เพราะบ้านของนางตั้งอยู่ที่กำแพงเมือง นางอาศัยอยู่ในกำแพง Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV15 แล้วนางจึงเอาเชือกหย่อนเขาทั้งสองลงทางหน้าต่าง เพราะบ้านของนางตั้งอยู่ที่กำแพงเมือง นางอาศัยอยู่ในกำแพง Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย15 นางจึงเอาเชือกหย่อนลงทางหน้าต่าง ให้พวกเขาไต่ลงไป เนื่องจากบ้านของนางเป็นส่วนหนึ่งของกำแพงเมือง Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194015 หญิงนั้นจึงเอาเชือกหย่อนคนทั้งสองลงมาทางหน้าต่าง: เพราะบ้านตั้งอยู่ที่กำแพงเมือง, หญิงนั้นได้อาศัยอยู่ข้างบนกำแพงนั้น. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)15 ดังนั้น นางจึงเอาเชือกหย่อนเขาทั้งสองลงทางหน้าต่าง ด้วยว่า บ้านที่นางอาศัยอยู่นั้นเป็นส่วนหนึ่งของกำแพงเมือง ฉะนั้นนางอาศัยอยู่ในกำแพง Tan-awa ang kapitulo |