โยนาห์ 1:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 พวกเขาพูดกับโยนาห์ว่า “พวกเราควรจะทำอะไรกับเจ้าหรือ ทะเลถึงจะสงบลงได้” ในเวลานั้นพายุในทะเลก็ยิ่งโหมกระหน่ำแรงขึ้นๆ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน11 พวกเขาจึงพูดกับท่านว่า “เราควรจะทำอย่างไรแก่เจ้า เพื่อทะเลจะได้สงบลงเพื่อเรา?” เพราะทะเลยิ่งกำเริบมากขึ้นทุกที Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 เขาทั้งหลายจึงกล่าวแก่ท่านว่า “เราควรจะทำอย่างไรแก่ท่าน เพื่อทะเลจะได้สงบลงเพื่อเรา” เพราะทะเลยิ่งกำเริบมากขึ้นทุกที Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 ทะเลยิ่งปั่นป่วนขึ้นทุกทีๆ พวกเขาจึงถามโยนาห์ว่า “เราควรทำอย่างไรกับท่านดีทะเลจึงจะสงบ?” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 แล้วเขาได้กล่าวแก่ท่านว่า, “นี่พวกเราจะทำอะไรกับตัวท่านดีเพื่อทะเลจะได้สงบลง?” เพราะว่าทะเลยิ่งกำเริบมากขึ้นทุกที. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 พายุในท้องทะเลกำลังโหมหนักมากยิ่งขึ้น พวกเขาจึงถามโยนาห์ว่า “เราควรจะทำอย่างไรกับท่าน ทะเลจึงจะสงบลงให้พวกเรา” Tan-awa ang kapitulo |