เยเรมีย์ 51:17 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย17 มนุษย์ทุกคนนั้นโง่และขาดความเข้าใจ ช่างแกะสลักทุกคนก็อับอายกับรูปเคารพที่สร้างขึ้นมา เพราะรูปหล่อของพวกเขาเป็นของหลอกลวง และพวกมันก็ไม่มีลมหายใจ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน17 มนุษย์ทุกคนโง่เขลาและไม่มีความรู้ ช่างทองทุกคนจะต้องอับอายเพราะรูปเคารพของตน เพราะรูปหล่อของเขาเป็นของเท็จ และมันไม่มีลมหายใจ Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV17 มนุษย์ทุกคนโฉดในทางความรู้ของตน ช่างทองทุกคนจะได้อายเพราะรูปเคารพสลักของตน เพราะรูปเคารพหล่อของเขาเป็นของเท็จ และไม่มีลมหายใจในรูปเคารพนั้น Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย17 “ทุกคนก็สิ้นคิดและขาดความรู้ ช่างทองทุกคนอับอายขายหน้าเพราะรูปเคารพของตน เทวรูปของเขาเป็นสิ่งจอมปลอม พวกมันไม่มีลมหายใจ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194017 มนุษย์ทุกคนก็เป็นไปดุจสัตว์โดยรัจ ฉานหามีความรู้ไม่, คนสำหรับทำรูปพระก็ต้องตกตะลึงในการทำพระแกะ, เพราะรูปพระหล่อของตัวนั้นเป็นความมุสา, แลไม่มีลมหายใจในรูปพระทั้งหลายนั้น. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)17 มนุษย์ทุกคนเบาปัญญาและไร้ความรู้ ช่างตีเหล็กทุกคนจะอับอายก็เพราะรูปเคารพของเขา เพราะรูปที่เขาหล่อขึ้นนั้นจอมปลอม และไม่มีลมหายใจ Tan-awa ang kapitulo |
“ให้ประกาศเรื่องนี้กับชนชาติต่างๆ รายงานให้พวกเขาได้ยิน ยกธงขึ้นมาและรายงานให้พวกเขาได้ยิน อย่าซ่อนเรื่องนี้ไว้ บอกไปเลยว่าบาบิโลนถูกยึดแล้ว พระเบลได้รับความอับอายขายหน้า พระมาดุกก็หวาดกลัว รูปเคารพต่างๆของบาบิโลนก็ได้รับความอับอายขายหน้า พวกรูปปั้นต่างๆของบาบิโลนก็หวาดกลัว