เยเรมีย์ 5:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 พวกเขาพูดโกหกเกี่ยวกับพระยาห์เวห์ พวกเขาพูดว่า “พระองค์จะไม่ทำอะไรพวกเราหรอก เรื่องร้ายๆจะไม่เกิดขึ้นกับเราหรอก และเราก็จะไม่เจอกับสงครามและความอดอยาก” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน12 เขาทั้งหลายพูดมุสาในเรื่องพระยาห์เวห์ และได้กล่าวว่า “พระองค์จะไม่ทรงกระทำอะไร ไม่มีการร้ายใดจะเกิดขึ้นกับเรา เราจะไม่เห็นดาบหรือการกันดารอาหาร” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 เขาทั้งหลายพูดมุสาในเรื่องพระเยโฮวาห์ และได้กล่าวว่า “พระองค์มิได้ทรงกระทำประการใด ไม่มีการร้ายอันใดจะเกิดขึ้นแก่เรา เราก็จะไม่เห็นดาบหรือการกันดารอาหาร Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 พวกเขาโกหกเกี่ยวกับองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “พระองค์จะไม่ทรงทำอะไรหรอก! จะไม่มีอันตรายใดๆ เกิดขึ้นกับเรา เราจะไม่มีวันเห็นการฆ่าฟันหรือการกันดารอาหาร Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 เขาทั้งปวงได้มุสาแก่พระยะโฮวา, แลเขาได้ว่าไม่ใช่พระองค์, แลความร้ายจะมาเหนือพวกเรามิได้, แลกะบี่แลข้าวแพงจะไม่มา, Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 พวกเขาไม่ได้พูดความจริงในเรื่องของพระผู้เป็นเจ้า และได้พูดว่า ‘พระองค์จะไม่ทำอะไรหรอก ความวิบัติจะไม่เกิดขึ้นกับพวกเรา เราจะไม่เผชิญกับการสู้รบหรือการอดอยาก Tan-awa ang kapitulo |
แต่ให้คอยดู ถ้าเกวียนไปที่แผ่นดินของเขาเอง โดยมุ่งหน้าตรงไปเมืองเบธเชเมช แสดงว่าพระยาห์เวห์เป็นผู้ทำให้เกิดภัยพิบัติแก่พวกเรา แต่ถ้ามันไปทางอื่นพวกเราจะได้รู้ว่าไม่ได้เป็นฝีมือของพระองค์นั้นหรอกที่โจมตีพวกเรา แต่มันเกิดขึ้นกับพวกเราโดยบังเอิญ”
พวกผู้นำของเยรูซาเล็มรับสินบนในการตัดสินคดีความต่างๆ พวกนักบวชก็สอนเพราะอยากได้ค่าสอน พวกผู้พูดแทนพระเจ้าทำนายเพื่อแลกกับเงิน แล้วพวกเจ้ายังมีหน้ามาอ้างว่าพวกเจ้าพึ่งพิงพระยาห์เวห์และพูดว่า “พระยาห์เวห์อยู่ท่ามกลางพวกเราไม่ใช่หรือ จะไม่มีอันตรายใดๆเกิดขึ้นกับเราได้”
บรรพบุรุษของเจ้าไม่ได้พูดว่า ‘พระยาห์เวห์อยู่ที่ไหนแล้ว พระองค์ผู้ที่ได้นำเราออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ ผู้ที่นำเราในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้ง ในดินแดนที่รกร้างและหุบเขาลึก ในดินแดนที่แห้งแล้งและอันตราย ในดินแดนที่ไม่มีใครเคยผ่านเข้าไปมาก่อน เป็นดินแดนที่ไม่เคยมีคนอยู่มาก่อน’