เยเรมีย์ 49:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 ผมได้ยินข่าวจากพระยาห์เวห์ และผู้ส่งข่าวก็ถูกส่งไปตามชาติต่างๆ พระองค์พูดว่า “ให้พวกเจ้ารวมตัวกันโจมตีเอโดม และลุกขึ้นมาทำสงคราม Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน14 ข้าพเจ้าได้ยินข่าวจากพระยาห์เวห์ ทูตคนหนึ่งถูกส่งไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติ บอกว่า “จงรวบรวมพวกเจ้าเข้ามาต่อสู้เมืองนั้น และลุกขึ้นทำสงครามเถิด” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 ข้าพเจ้าได้ยินข่าวลือจากพระเยโฮวาห์ ทูตคนหนึ่งถูกส่งไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติ บอกว่า “จงรวบรวมเจ้าทั้งหลายเข้า และมาต่อสู้เมืองนั้น และลุกขึ้นเพื่อกระทำสงครามเถิด Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 ข้าพเจ้าได้ยินพระดำรัสจากองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า มีทูตคนหนึ่งถูกส่งออกไปยังประชาชาติต่างๆ เพื่อแจ้งว่า “จงรวมกำลังกันไปบุกโจมตีเมืองนั้น! ยกทัพไปรบเถิด!” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 ข้าพเจ้าได้ยินข่าวลือมาแต่พระยะโฮวา, แลมีราชทูตคนหนึ่งรับใช้ไปถึงคนนอกศาสนาบอกว่า, เจ้าทั้งหลายจะประชุมกัน, แลมาต่อสู้บัศรา, แลจงลุกขึ้นไปถึงที่ยุทธนาการเถิด. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 ข้าพเจ้าได้รับข้อความจากพระผู้เป็นเจ้า และผู้ส่งข่าวผู้หนึ่งถูกส่งให้ไปยังบรรดาประชาชาติ เพื่อบอกดังนี้ว่า “จงเรียกประชุมกองทัพเข้าด้วยกัน ไปต่อต้านเอโดมและพร้อมที่จะสู้รบ Tan-awa ang kapitulo |