เยเรมีย์ 46:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 มันทำให้คนมากมายสะดุด ล้มคะมำ พวกเขาล้มทับกันเองด้วย พวกเขาพูดว่า ‘ลุกสิ ให้พวกเรากลับไปหาคนของเราและกลับไปยังแผ่นดินเกิดของเรา ไปให้ไกลจากดาบของผู้ที่โจมตีเรา Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน16 ฝูงชนสะดุดและต่างก็ล้มทับกัน และพวกเขาพูดว่า “ลุกขึ้นเถอะ ให้เรากลับไปยังชนชาติของเรา ไปยังแผ่นดินที่เราถือกำเนิดมา ไปจากดาบของผู้บีบบังคับ” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 พระองค์ทรงทำให้คนเป็นอันมากสะดุด เออ เขาล้มลงกันและกัน และเขาทั้งหลายพูดว่า ‘ลุกขึ้นเถอะ ให้เรากลับไปยังชนชาติของเรา ไปยังแผ่นดินที่เราถือกำเนิด เพราะเรื่องดาบของผู้บีบบังคับ’ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 นักรบทั้งหลายจะล้มลุกคลุกคลาน ล้มทับกัน และพวกเขาพูดกันว่า ‘ลุกขึ้นเถิด ให้เรากลับบ้านเกิดเมืองนอน ไปหาพี่น้องร่วมชาติของเรา หนีให้พ้นดาบของผู้กดขี่ข่มเหง’ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 พระองค์ได้กระทำให้คนล้มลงมากมาย, แท้จริงเขาได้ล้มลงทับกัน, แลเขาทั้งหลายพูดกันว่า, จงลุกขึ้น, แลให้พวกเราไปหาพวกไพร่พลของเราเองแลให้ถึงประเทศพวกเราเถิด, (ให้) พ้นกะบี่อันกำลังข่มขี่นั้น. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 พระองค์ทำให้หลายคนสะดุด และพวกเขาก็ล้มลง และพูดต่อกันและกันว่า ‘ลุกขึ้นเถิด พวกเรากลับไปหาชนชาติพวกเราเองเถิด กลับไปยังถิ่นกำเนิดของพวกเรา เพราะผู้กดขี่ข่มเหงจะฆ่าเรา’ Tan-awa ang kapitulo |