เยเรมีย์ 46:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 ชนชาติต่างๆได้ยินเรื่องอัปยศ เสื่อมเสียของเจ้า และเสียงร้องด้วยความทุกข์ทรมานของเจ้าก็ดังไปทั่วโลก เพราะนักรบคนหนึ่งไปสะดุดอีกคนหนึ่ง แล้วล้มลงทั้งคู่ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน12 บรรดาประชาชาติได้ยินถึงความอายของเจ้า และโลกก็เต็มด้วยเสียงคร่ำครวญของเจ้า เพราะว่านักรบสะดุดกันเอง พวกเขาได้ล้มลงด้วยกันทั้งคู่” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 บรรดาประชาชาติได้ยินถึงความอายของเจ้า และแผ่นดินก็เต็มด้วยเสียงร้องของเจ้า เพราะว่านักรบสะดุดกัน เขาทั้งหลายได้ล้มลงด้วยกัน” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 ประชาชาติทั้งหลายจะได้ยินถึงความอัปยศของเจ้า เสียงร่ำไห้ของเจ้าจะระงมไปทั่วแผ่นดินโลก นักรบจะสะดุดทับกัน และล้มลงด้วยกัน” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 เมืองทั้งปวงได้ยินข่าวความอัปยศของเจ้าแล้ว, แลความร้องไห้ของเจ้าได้เต็มประเทศนั้น, เพราะผู้ใหญ่ได้สะดุดกะเดื่องต่อผู้ใหญ่, แลเจ้าทั้งหลายได้ล้มลงด้วยกันทั้งสองฝ่าย Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 บรรดาประชาชาติทราบว่าเจ้ารู้สึกละอายใจ และทั้งโลกได้ยินเสียงร้องระทมของเจ้า เพราะนักรบสะดุด และต่างก็พากันหกล้ม” Tan-awa ang kapitulo |