เยเรมีย์ 20:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย15 ชายคนที่ไปบอกข่าวกับพ่อของผมว่า “ลูกท่านเกิดมาเป็นผู้ชาย” แล้วก็ทำให้พ่อดีอกดีใจยกใหญ่ ขอให้ชายคนนั้นถูกสาปแช่ง Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน15 ขอให้ชายคนนั้นถูกแช่งสาป คือ คนที่นำข่าวไปบอกบิดาข้าพเจ้าว่า “บุตรชายคนหนึ่งเกิดมาแก่ท่านแล้ว” ซึ่งทำให้บิดามีความยินดีมาก Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV15 ขอให้ชายคนนั้นถูกสาปแช่ง คือคนที่เขานำข่าวไปบอกบิดาข้าพเจ้าว่า “บุตรชายคนหนึ่งเกิดมาแก่ท่านแล้ว” อันกระทำให้บิดามีความยินดีมาก Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย15 ขอแช่งคนที่นำข่าวไปบอกพ่อของข้าพเจ้า คนที่ทำให้พ่อของข้าพเจ้าดีใจมาก โดยบอกว่า “ท่านได้ลูกชายแล้ว!” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194015 ความแช่งจงมีแก่ผู้ชาย, ที่ได้เอาข้าวมาบอกแก่บิดาข้าพเจ้าว่า, มีบุตรชายเกิดแก่ท่านแล้ว, ท่านจงมีความยินดีเพราะข่าวนั้น. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)15 ขอให้คนที่ทำให้บิดาข้าพเจ้าดีใจ ด้วยการนำข่าวมาบอกท่านว่า “เป็นเด็กผู้ชาย ท่านได้บุตรชาย” ถูกสาปแช่งเถิด Tan-awa ang kapitulo |