เยเรมีย์ 15:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 เราจะเอาส้อมโกยฟางซัดพวกเขา ให้กระจัดกระจายไปที่ตรงประตูเมือง เราจะทำให้พวกเขารู้สึกเหมือนกับว่าไม่มีลูก เราจะทำให้คนของเราพินาศ เพราะวิถีทางต่างๆของพวกเขา พวกเขาไม่ยอมหันกลับมาหาเรา Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน7 เราฝัดพวกเขาด้วยส้อมฝัดข้าว ที่ประตูทั้งหลายของเมืองนั้น เราทำให้ลูกของเขาตาย เราทำลายประชากรของเรา เขาทั้งหลายไม่ได้หันกลับจากทางของเขา Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 เราจะซัดเขาด้วยส้อมซัดข้าวในบรรดาประตูเมืองแห่งแผ่นดินนั้น เราจะทำให้ลูกของเขาทั้งหลายตาย เราจะทำลายประชาชนของเรา เพราะเขาทั้งหลายมิได้หันกลับจากพฤติการณ์ของเขา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 เราจะฝัดร่อนพวกเขาที่ประตูเมือง ด้วยส้อมซัดข้าว เราจะนำวิปโยคและหายนะมาสู่ประชากรของเรา เพราะเขาไม่ยอมหันจากวิถีต่างๆ ของตน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 แลเราได้ฝัดเขาทั้งปวงด้วยสีฝัดในประตูทั้งหลายสำหรับแผ่นดินนี้, เราได้ทำให้เขาทั้งปวงปราศจากลูก, เราได้ทำลายไพร่พลของเราเสีย, เพราะเขาทั้งหลายเป็นผู้ไม่ได้หันกลับจากทางของเขานั้น. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 เราได้ฝัดร่อนพวกเขาด้วยพลั่ว สำหรับแยกแกลบที่ประตูเมือง เราได้สูญเสียพวกเขา เราได้ทำให้ชนชาติของเราพินาศ พวกเขาไม่เลิกไปจากวิถีทางของเขา Tan-awa ang kapitulo |
อย่าเป็นเหมือนกับพวกบรรพบุรุษของพวกเจ้า ที่พวกผู้พูดแทนพระเจ้ารุ่นก่อนหน้านี้ได้พูดกับพวกเขาว่า ‘นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูด “หันกลับจากทางชั่วและการทำชั่วพวกนั้นของเจ้าซะ” แต่พวกเขาก็ไม่ยอมฟัง และไม่สนใจเราด้วย’” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนั้น
‘ให้บอกกับครอบครัวชาวอิสราเอลว่า นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูด “เรากำลังจะทำให้สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของเราเสื่อมไป คือป้อมปราการที่เจ้าภาคภูมิใจนั้น มันเป็นแก้วตาดวงใจของเจ้าและเป็นสิ่งที่เจ้าหลงรัก ส่วนพวกลูกชายลูกสาวของเจ้าที่เจ้าไม่ได้เอามาด้วย จะถูกฆ่าฟันด้วยดาบ