เยเรมีย์ 15:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 ดังนั้น พระยาห์เวห์ก็เลยพูดว่า “เยเรมียาห์ ถ้าเจ้ากลับมาหาเรา เราก็จะยอมรับเจ้ากลับมา แล้วเจ้าก็จะมายืนอยู่ต่อหน้าเรา ถ้าเจ้าพูดในสิ่งที่มีสาระและไม่พูดไร้สาระ เจ้าก็จะเป็นปากให้เราได้ คนพวกนี้จะหันมาหาเจ้า ไม่ใช่เจ้าหันไปหาพวกเขา Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน19 เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์จึงตรัสว่า “ถ้าเจ้ากลับมา เราจะให้เจ้ากลับสู่สภาพดี และเจ้าจะยืนอยู่ต่อหน้าเรา ถ้าเจ้าออกปากพูดแต่สิ่งประเสริฐและไม่พูดสิ่งเลวทราม เจ้าจะเป็นเหมือนปากของเรา เขาทั้งหลายจะหันกลับมาหาเจ้า แต่เจ้าอย่าหันไปหาเขา Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์จึงตรัสว่า “ถ้าเจ้ากลับมา เราจะให้เจ้ากลับมาอีก และเจ้าจะยืนอยู่ต่อหน้าเรา ถ้าเจ้าแยกสิ่งประเสริฐไปจากสิ่งเลวทราม เจ้าจะเป็นเหมือนปากของเรา จงให้เขาทั้งหลายหันกลับมาหาเจ้า แต่เจ้าอย่าหันไปหาเขา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 ฉะนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าจึงตรัสว่า “หากเจ้าหันกลับมา เราจะให้เจ้าคืนสู่ปกติสุข เพื่อเจ้าจะปรนนิบัติรับใช้เรา หากเจ้าพูดสิ่งที่มีคุณค่า ไม่พูดเหลวไหลไร้สาระ เจ้าจะเป็นผู้แถลงถ้อยคำของเรา ให้ชนชาตินี้หันมาหาเจ้า แต่เจ้าต้องไม่หันไปหาพวกเขา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 เหตุฉะนี้พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, ถ้าเจ้ากลับมาหาเราเสียใหม่, เราจึงจะพาเจ้ามาอีก, แลเจ้าจะยืนต่อหน้าเรา, แลถ้าแม้นเจ้าจะคัดเอาซึ่งประเสริฐออกจากที่ชั่ว, เจ้าจึงจะได้เป็นเหมือนปากของเรา. เขาจะกลับมาถึงเจ้า, แต่เจ้าจะไม่กลับไปถึงเขา. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 ฉะนั้น พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ว่า “ถ้าเจ้ากลับมาหาเรา เราจะรับเจ้าไว้ และเจ้าจะยืนอยู่ต่อหน้าเราได้ ถ้าเจ้าพูดในสิ่งที่มีคุณค่าแทนสิ่งที่ไร้ค่า เจ้าก็จะเป็นผู้แทนกล่าวคำของเรา พวกเขาจะกลับมาหาเจ้า และเจ้าจะไม่ต้องไปหาพวกเขา Tan-awa ang kapitulo |
แล้วข้าพเจ้าก็พูดว่า “ข้าพเจ้าจะไม่พูดเรื่องนี้อีกแล้ว ข้าพเจ้าจะไม่พูดแทนพระเจ้าอีกต่อไป” แต่มันกลับเป็นเหมือนไฟเผาไหม้อยู่ในใจของข้าพเจ้า เป็นเหมือนสิ่งที่อัดอั้นไว้ในกระดูกของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าก็เหนื่อยล้าที่จะหยุดยั้งมันไว้ และในที่สุดข้าพเจ้าก็ยั้งมันไม่อยู่
ขณะนั้นเอลียาห์ผู้พูดแทนพระเจ้าจากเมืองทิชบีที่อยู่ในกิเลอาด ได้พูดกับกษัตริย์อาหับว่า “ข้าพเจ้ารับใช้พระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอล พระองค์มีชีวิตอยู่แน่ขนาดไหน ก็ให้แน่ใจขนาดนั้นเลยว่าจะไม่มีฝนหรือน้ำค้างตกลงมาเลยภายในสองสามปีนี้ นอกจากข้าพเจ้าจะสั่งให้มันตกลงมาเท่านั้น”