เยเรมีย์ 14:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 ประชาชนพูดว่า “พระองค์ทอดทิ้งยูดาห์อย่างสิ้นเชิงแล้วหรือ พระองค์รังเกียจศิโยนมากขนาดนั้นเชียวหรือ ทำไมพระองค์ถึงได้ทำร้ายเรา ในเวลาที่ไม่มีหมอจะรักษาพวกเรา พวกเราเฝ้ารอสันติสุข แต่ไม่มีอะไรดีให้เห็นเลย พวกเราเฝ้ารอเวลาที่พวกเราจะได้รับการรักษา กลับมีแต่เรื่องสยดสยองเกิดขึ้น Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน19 พระองค์ทรงปฏิเสธไม่รับยูดาห์อย่างสิ้นเชิงแล้วหรือ? พระทัยของพระองค์เกลียดศิโยนเสียแล้วหรือ? ทำไมพระองค์ทรงเฆี่ยนตีข้าพระองค์ทั้งหลาย จนเกินกว่าที่จะรักษาข้าพระองค์ให้หายได้? ข้าพระองค์ทั้งหลายมองหาสวัสดิภาพ แต่ไม่พบสิ่งดีใดๆ เลย ข้าพระองค์มองหาเวลาเยียวยา แต่ดูสิ มีแต่ความสยดสยอง Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 พระองค์ทรงปฏิเสธไม่รับยูดาห์เสียทีเดียวแล้วหรือ พระทัยของพระองค์เกลียดศิโยนเสียแล้วหรือ ไฉนพระองค์ทรงเฆี่ยนตีข้าพระองค์ทั้งหลาย จนไม่มีการรักษาข้าพระองค์ให้หาย ข้าพระองค์ทั้งหลายมองหาสันติภาพ แต่ไม่มีความดีมาเลย เรามองหาเวลาเยียวยา แต่ประสบความสยดสยอง Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 พระองค์ทรงทอดทิ้งยูดาห์เสียสิ้นแล้วหรือ? ทรงเกลียดชังศิโยนหรือ? เหตุใดทรงทรมานเรา จนเยียวยาไม่หาย? ข้าพระองค์ทั้งหลายหวังว่าจะได้รับสันติสุข แต่ไม่มีอะไรดี หวังว่าจะได้รับการบำบัดรักษา แต่มีเพียงความอกสั่นขวัญแขวน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 พระองค์ได้ละทิ้งยะฮูดาเด็ดขาดแล้วหรือ, ใจแห่งพระองค์ได้เกลียดเมืองซีโอนหรือ, เหตุผลประการใดพระองค์ได้โบยตีพวกข้าพเจ้า, แลไม่มีที่จะรักษาพวกข้าพเจ้าให้หายเลย. พวกข้าพเจ้าได้คอยดูเพื่อจะได้ความสุข, แลหามีความดีไม่, แลได้คอยหาเวลาที่จะรักษาหาย, แลนี่แน่ะมีแต่ความทุกข์. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 พระองค์ไม่ยอมรับยูดาห์จริงๆ หรือ พระองค์เกลียดชังศิโยนหรือ เหตุใดพระองค์จึงได้เข่นฆ่าพวกเรา จนกระทั่งไม่มีการรักษาให้หายขาด เรามองหาสันติสุข แต่ไม่มีสิ่งดีอันใดเกิดขึ้น เราหวังว่าจะหายจากโรคภัย แต่ดูเถิด มีสิ่งที่ทำให้ต้องกลัว Tan-awa ang kapitulo |