เยเรมีย์ 12:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 ที่เราพูดอย่างนี้ก็เพราะแม้แต่พี่น้องและญาติสนิทของเจ้า ยังวางแผนทรยศเจ้าเลย ถึงพวกเขาจะร้องเรียกหาเจ้าสุดเสียง ก็อย่าได้ไปหลงเชื่อพวกเขา ถึงแม้พวกเขาจะพูดหวานกับเจ้า Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน6 เพราะว่าแม้แต่พี่น้องของเจ้าและเชื้อสายของบิดาเจ้า ก็ได้ทำการทรยศต่อเจ้า เขายังร้องไล่ตามเจ้าไปอย่างเต็มเสียง แม้ว่าเขาพูดถ้อยคำอย่างดีกับเจ้า ก็อย่าเชื่อเขาเลย Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 เพราะว่าแม้พี่น้องของเจ้าและวงศ์วานของบิดาเจ้า แม้ว่าเขาก็ได้กระทำการทรยศต่อเจ้า เขายังเรียกให้ฝูงชนไล่ตามเจ้าไป ถึงแม้ว่าเขาพูดถ้อยคำอย่างดีแก่เจ้า อย่าเชื่อเขาเลย Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 แม้แต่พี่น้องและคนในครอบครัวของเจ้า ก็ยังทรยศเจ้า พวกเขาร้องเสียงดังให้ร้ายเจ้า อย่าเชื่อใจเขา แม้เขาจะพูดดีกับเจ้า Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 ด้วยว่าแม้นพวกพี่น้องของเจ้า, แลครอบครัวของบิดาของเจ้า, เขาทั้งปวงได้ประพฤติคดโกงแก่เจ้าด้วย, แท้จริงเขาทั้งปวงได้ร้องเรียกให้ดังตามเจ้า, ถึงเขานั้นจะพูดคำดีแก่เจ้า, เจ้าอย่าเชื่อเขาเลย. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 เพราะแม้แต่ญาติพี่น้องและคนในครอบครัวของเจ้าเอง กระทำต่อเจ้าอย่างโหดร้าย และร้องเสียงลั่นไล่ตามหลังเจ้า แม้ว่าพวกเขาพูดกับเจ้าด้วยความเป็นมิตร ก็จงอย่าเชื่อพวกเขา Tan-awa ang kapitulo |
เพราะข้าพเจ้าได้ยินคนจำนวนมากนินทาข้าพเจ้า พวกเขาประกาศว่า “มีแต่ความหายนะทุกด้าน” ประกาศไปเลย ใช่แล้ว ให้พวกเราประกาศไปเลย เพื่อนข้าพเจ้าแต่ละคนคอยจ้องดูข้าพเจ้า ว่าเมื่อไหร่ข้าพเจ้าจะสะดุดล้มพลาดไป พวกเขาพูดว่า “บางทีไอ้หมอนั่นอาจจะถูกหลอกก็ได้ แล้วเราก็จะได้เอาชนะมันและระบายความแค้นกับมัน”
เพราะนี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์บอกกับผม “เมื่อสิงโตร้องคำราม หรือสิงห์หนุ่มยืนขู่คำรามอยู่เหนือเหยื่อของมัน แล้วมีพวกผู้เลี้ยงแกะออกมาสู้กับมัน สิงโตไม่กลัวต่อเสียงร้องตะโกนของพวกเขาและเสียงของพวกเขาไม่ได้ทำให้สิงโตนั้นสะทกสะท้านเลย เช่นเดียวกัน พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นก็ไม่กลัวอะไรเลย พระองค์จะลงมาต่อสู้บนภูเขาศิโยน