เยเรมีย์ 12:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 พวกเขาปลูกข้าวสาลี แต่กลับเก็บเกี่ยวหนาม พวกเขาทำงานอย่างเหน็ดเหนื่อย แต่กลับไม่ประสบความสำเร็จ แล้วพวกเขาจะต้องอับอายกับผลผลิตของตัวเอง เพราะพระยาห์เวห์จะระบายความโกรธใส่พวกเขา” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน13 เขาทั้งหลายหว่านข้าวสาลีแต่ได้เกี่ยวหนาม เขาทำให้ตัวเหน็ดเหนื่อยแต่ไม่ได้กำไรอะไร เจ้าทั้งหลายจงอับอายด้วยผลการเกี่ยวของเจ้า ด้วยเหตุพระพิโรธร้อนแรงของพระยาห์เวห์” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 เขาทั้งหลายได้หว่านข้าวสาลี แต่จะเกี่ยวหนาม เขาได้กระทำให้ตัวเจ็บปวด แต่จะไม่ได้กำไรอะไร เขาทั้งหลายจะละอายด้วยผลการเกี่ยวของเขา ด้วยเหตุความโกรธเกรี้ยวกราดของพระเยโฮวาห์” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 พวกเขาได้หว่านข้าวสาลี แต่เก็บเกี่ยวหนาม จะตรากตรำทำงาน แต่ไม่ได้อะไร ดังนั้นเขาจึงเก็บเกี่ยวได้แต่ความอับอาย เนื่องจากพระพิโรธอันรุนแรงขององค์พระผู้เป็นเจ้า” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 เขาทั้งปวงได้หว่านพืชข้าวสาลี, แต่จะเกี่ยวหนาม, เขาจะทำเหน็ดเหนื่อยแก่ตัว, แต่จะไม่ได้ประโยชน์อะไร, แลจะละอายเพราะการทั้งปวงของเขาเพราะความพิโรธอันกล้าของพระยะโฮวา. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 พวกเขาหว่านข้าวสาลีแต่เก็บเกี่ยวหนาม พวกเขาเหน็ดเหนื่อยแต่ไม่ได้ผลประโยชน์เลย พวกเขาจะอับอายกับผลที่เก็บเกี่ยวได้ เพราะความกริ้วอันร้อนแรงของพระผู้เป็นเจ้า” Tan-awa ang kapitulo |
“เจ้าตั้งตาคอยที่จะเก็บเกี่ยวผลผลิตมากๆแต่มันกลับมีแค่นิดเดียว แล้วพวกเจ้าก็เอาผลอันนิดเดียวนั้นกลับไปบ้าน เราก็มาเป่ามันทิ้งไปเสียอีก แล้วพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นถามว่า ทำไมถึงเป็นอย่างนั้นหรือ ก็เพราะวิหารของเรายังพังทลายอยู่น่ะสิ ในขณะที่พวกเจ้าแต่ละคนกำลังวุ่นอยู่กับเรื่องบ้านของตัวเอง