อิสยาห์ 5:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ผมได้ยิน พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์อำนาจทั้งสิ้นได้สาบานไว้ว่า “บ้านมากมายเหล่านี้จะถูกทำลายลงอย่างแน่นอนบ้านที่ใหญ่โตสวยงามเหล่านี้จะเป็นบ้านร้าง Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน9 พระยาห์เวห์จอมทัพทรงกล่าวกับข้าพเจ้า “แน่ทีเดียวบ้านหลายหลังจะต้องร้างเปล่า บ้านใหญ่และบ้านงามจะไม่มีคนอาศัย Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 พระเยโฮวาห์จอมโยธาทรงกล่าวที่หูของข้าพเจ้าว่า “เป็นความจริงทีเดียว บ้านหลายหลังจะต้องรกร้าง บ้านใหญ่บ้านงามจะไม่มีคนอาศัย Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ข้าพเจ้าได้ยินพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า “บ้านใหญ่ๆ จะเริศร้างอย่างแน่นอน คฤหาสน์งดงามก็จะไร้ผู้อยู่อาศัย Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 ข้าพเจ้าได้ยินพระยะโฮวาแห่งพลโยธาตรัสสาปแช่งกับหูของข้าพเจ้าเองว่า, “เป็นความจริงบ้านเรือนมากมายจะร้างเปล่า, ถึงแม้ว่าจะเป็นบ้านใหญ่และงดงามสักปานใดก็จะไม่มีคนอยู่. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาได้ประกาศให้ข้าพเจ้าได้ยินว่า “บ้านหลายหลังจะเป็นที่รกร้างอย่างแน่นอน บ้านที่ทั้งใหญ่ทั้งสวยกลับไร้ผู้อยู่อาศัย Tan-awa ang kapitulo |