อิสยาห์ 3:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 ให้บอกกับคนพวกนั้นที่ทำดีว่าพวกเขาจะได้ดี เพราะพวกเขาจะได้กินผลกรรมดีที่พวกเขาทำนั้น Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน10 จงบอกคนชอบธรรมว่าเขาจะเป็นสุข เพราะพวกเขาจะได้รับผลการกระทำของเขา Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 จงบอกคนชอบธรรมว่า เขาทั้งหลายจะเป็นสุข เพราะเขาจะได้รับประทานผลแห่งการกระทำของเขา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 จงบอกคนชอบธรรมว่าเขาจะอยู่เย็นเป็นสุข เพราะเขาจะได้ชื่นชมกับผลจากการกระทำของตน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 เจ้าทั้งหลายจงกล่าวแก่คนชอบธรรมว่า, จะเป็นมงคลแก่เขา; เพราะเขาจะได้รับประทานผลแห่งการกระทำของเขา. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 จงบอกผู้มีความชอบธรรมว่า สำหรับเขา ทุกสิ่งจะเป็นไปด้วยดี เพราะพวกเขาจะดื่มกินผลที่ได้จากการกระทำของตนเอง Tan-awa ang kapitulo |
พวกเจ้าผู้ต่ำต้อยทุกคนที่อยู่บนแผ่นดินนี้ ให้แสวงหาพระยาห์เวห์ พวกเจ้าที่พยายามทำตามคำสั่งต่างๆของพระยาห์เวห์ ให้แสวงหาความชอบธรรมและแสวงหาความนอบน้อมถ่อมตน ถ้าเจ้าทำอย่างนั้น ไม่แน่พวกเจ้าอาจจะถูกปิดซ่อนไปจากความโกรธของพระยาห์เวห์ ในวันแห่งความโกรธกริ้วของพระองค์