2ทิโมธี 2:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 นี่เป็นคำพูดที่เชื่อถือได้ คือ ถ้าเราตายกับพระองค์ เราก็จะมีชีวิตกับพระองค์ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน11 คำกล่าวนี้สัตย์จริง คือถ้าเราตายกับพระองค์แล้ว เราก็จะมีชีวิตอยู่กับพระองค์ Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 คำนี้เป็นคำสัตย์จริง คือถ้าเราตายกับพระองค์ เราก็จะมีชีวิตอยู่กับพระองค์เช่นกัน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 นี่เป็นคำกล่าวที่เชื่อถือได้คือ ถ้าเราตายกับพระองค์ เราก็จะมีชีวิตกับพระองค์ด้วย Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 คำนี้เป็นคำสัตย์จริง, คือว่าถ้าเราได้ตายกับพระองค์แล้ว, เราก็จะได้ชีวิตกับพระองค์ Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 ข้อความนี้เป็นที่ไว้ใจได้คือ ถ้าเราตายกับพระองค์ เราก็จะมีชีวิตอยู่กับพระองค์ด้วย Tan-awa ang kapitulo |