2ซามูเอล 3:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 ซาอูลเคยมีเมียน้อยชื่อริสปาห์เป็นลูกสาวของอัยยาห์ อิชโบเชทได้พูดกับอับเนอร์ว่า “ท่านไปนอนกับเมียน้อยของพ่อเราทำไม” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน7 ซาอูลนั้นมีนางสนมคนหนึ่งชื่อริสปาห์บุตรีของอัยยาห์ และอิชโบเชทจึงตรัสกับอับเนอร์ว่า “ทำไมท่านจึงเข้าหานางสนมของเสด็จพ่อของเรา?” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 ฝ่ายซาอูลนั้นมีนางสนมคนหนึ่งชื่อริสปาห์บุตรสาวของอัยยาห์ และอิชโบเชทจึงตรัสกับอับเนอร์ว่า “เหตุใดท่านจึงเข้าหานางสนมของเสด็จพ่อของเรา” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 ซาอูลมีสนมคนหนึ่งชื่อริสปาห์บุตรสาวของอัยยาห์ และอิชโบเชทตรัสถามอับเนอร์ว่า “เหตุใดท่านจึงหลับนอนกับสนมของเสด็จพ่อ?” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 ซาอูลมีสนมคนหนึ่งชื่อนางริศพาบุตรของนายอายา, อีซะโบเซ็ธจึงมีพระดำรัสถามอับเนรว่า, เหตุไรเล่าเจ้าจึงเข้าไปหาสนมแห่งราชบิดาของเรา? Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 อิชโบเชทพูดกับอับเนอร์เรื่องภรรยาน้อยคนหนึ่งของซาอูลชื่อ ริสปาห์ บุตรหญิงของอัยยาห์ว่า “ทำไมท่านจึงเข้าไปหาภรรยาน้อยของบิดาของเรา” Tan-awa ang kapitulo |