2โครินธ์ 5:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 เพราะอย่างนี้แหละ เราถึงได้ตั้งใจเอาไว้ว่าจะทำทุกอย่างเพื่อให้พระองค์พอใจ ไม่ว่าจะยังอยู่ในบ้านนี้หรือไม่อยู่แล้วก็ตาม Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน9 ฉะนั้นเราตั้งเป้าว่าจะอาศัยอยู่ในกายนี้ก็ดีหรือจะจากไปก็ดี เราก็จะเป็นคนที่พระเจ้าพอพระทัย Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 เหตุฉะนั้นเราตั้งเป้าของเราว่า จะอยู่ในกายนี้ก็ดี หรือไม่อยู่ก็ดี เราก็จะเป็นที่พอพระทัยของพระองค์ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ฉะนั้นเราจึงตั้งเป้าที่จะทำให้พระองค์พอพระทัยไม่ว่าเราจะอยู่ในกายนี้หรือพ้นจากกายนี้ไป Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 เหตุฉะนั้นเราตั้งเป้าของเราว่า, จะอยู่ในกายนี้ก็ดี, หรือไม่อยู่ก็ดี, เราก็จะเป็นที่พอพระทัยพระองค์ด้วย. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 ฉะนั้นเราจะอยู่ที่นี่ในชีวิตนี้หรือไม่ก็ตาม เราก็ตั้งเป้าหมายเพื่อทำตนให้เป็นที่พอใจของพระองค์ Tan-awa ang kapitulo |