1เธสะโลนิกา 5:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 พระเยซูตายเพื่อพวกเรา ดังนั้นเมื่อพระองค์มา ไม่ว่าพวกเราจะตื่นอยู่หรือหลับไปแล้ว เราก็จะมีชีวิตอยู่กับพระองค์ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน10 ผู้สิ้นพระชนม์เพื่อเรา เพื่อว่าถึงจะตื่นอยู่หรือจะหลับ เราจะได้มีชีวิตกับพระองค์ Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 ผู้ทรงสิ้นพระชนม์เพื่อเรา เพื่อว่าถึงเราจะตื่นอยู่หรือจะหลับ เราจะได้มีชีวิตกับพระองค์ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 พระองค์ได้สิ้นพระชนม์เพื่อเรา เพื่อไม่ว่าเราจะอยู่หรือตายก็จะมีชีวิตกับพระองค์ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 ผู้ได้ทรงวายพระชนม์เพื่อเรา, เพื่อว่าถึงเราจะตื่นอยู่ก็ดี หรือจะหลับก็ดีเราจะได้มีชีวิตอยู่กับพระองค์. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 พระองค์สิ้นชีวิตเพื่อเรา ไม่ว่าเราจะตายหรือเป็น เราก็จะได้อยู่ด้วยกันกับพระองค์ Tan-awa ang kapitulo |