1เธสะโลนิกา 2:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 แล้วใครกันล่ะจะเป็นความหวัง เป็นความชื่นชมยินดี หรือเป็นรางวัลที่เราจะคุยโอ้อวดได้ต่อหน้าพระเยซูเจ้าเมื่อพระองค์กลับมา ก็พวกคุณนั่นแหละ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน19 อะไรเล่าจะเป็นความหวังหรือความชื่นชมยินดี หรือสิ่งภูมิใจของเรา เฉพาะพระพักตร์พระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราเมื่อพระองค์จะเสด็จมา? ก็ไม่ใช่พวกท่านหรือ? Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 เพราะอะไรเล่าจะเป็นความหวัง หรือความยินดี หรือมงกุฎแห่งความชื่นชมยินดีของเรา จำเพาะพระพักตร์พระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา เมื่อพระองค์จะเสด็จมา ก็มิใช่ท่านทั้งหลายดอกหรือ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 เพราะอะไรเล่าเป็นความหวังของเรา? อะไรเล่าเป็นความชื่นชมยินดีของเรา หรือเป็นมงกุฎซึ่งเราจะภาคภูมิใจต่อหน้าองค์พระเยซูคริสต์เจ้าเมื่อพระองค์เสด็จมา? ไม่ใช่พวกท่านหรอกหรือ? Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 ด้วยว่าอะไรจะเป็นความหวัง หรือความชื่นชม หรือมงกุฏสำหรับมีหน้ามีตาของเรา? ก็มิใช่ท่านทั้งหลายหรือ, จำเพาะพระพักตรพระเยซูคริสต์เจ้า เมื่อพระองค์จะเสด็จมา? Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 แล้วอะไรคือความหวัง ความยินดี หรือมงกุฎแห่งความมีชัยของเราที่เราจะภูมิใจ ไม่ใช่ท่านหรอกหรือที่อยู่เบื้องหน้าพระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราเวลาพระองค์มาปรากฏ Tan-awa ang kapitulo |