Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




เยเรมีย์ 6:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

16 พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ยืน​ขึ้น​ที่​ทาง​ทั้งปวง, พิจารณา​ถาม​ดู​ว่า, ทาง​เก่าๆ ทาง​ที่​ดี​นั้น​อยู่​ไหน, แล​จง​ดำเนิน​ใน​ทาง​นั้น​เถิด, แล​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ความ​สุข​สำหรับ​จิตต์​วิญญาณ​ของ​พวก​เจ้า. แต่​เขา​ทั้งปวง​ได้​ตอบ​ว่า, พวกเรา​ไม่​ไป​ใน​ทาง​นั้น.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

16 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “จงยืนที่ถนนและมองให้ดี และถามหาทางโบราณนั้น ว่าทางดีอยู่ที่ไหน แล้วจงเดินในทางนั้น และให้จิตใจของเจ้าได้ความสงบ แต่เขาทั้งหลายกล่าวว่า ‘เราจะไม่เดินในทางนั้น’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

16 พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า “จงยื​นที​่ถนนและมองให้​ดี และถามหาทางโบราณนั้​นว​่า ทางดี​อยู่​ที่ไหน แล​้วจงเดินในทางนั้น และท่านจะพบที่พักสงบสำหรับจิตใจของท่าน แต่​เขาทั้งหลายกล่าวว่า ‘เราจะไม่เดินในนั้น’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

16 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “จงยืนที่ทางแพร่งและมองดู จงถามถึงหนทางโบราณ จงถามหาหนทางที่ดีและดำเนินในทางนั้น แล้วเจ้าจะพบการพักสงบสำหรับจิตใจของเจ้า แต่เจ้าพูดว่า ‘เราจะไม่ยอมเดินทางสายนั้น’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

16 นี่​คือ​สิ่งที่​พระยาห์เวห์​พูด คือ “ยืน​อยู่​ริมถนน ให้​มองดู​แล้ว​ถามหา​ทางเก่าแก่ ถามดู​ว่า ‘ถนน​ที่ดี​สายนั้น​อยู่​ที่ไหน’ จากนั้น​ให้​เดิน​ไปบน​ถนนสายนั้น และ​จะ​พบ​กับ​ความสงบสุข​ให้​ตัวเอง แต่​พวกเขา​กลับ​พูด​ว่า ‘พวกเรา​จะ​ไม่ไป​บน​ถนนสายนั้น’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

16 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า “จง​ยืน​ที่​ข้าง​ถนน​และ​มอง​ดู และ​ถาม​หา​ทาง​โบราณ ซึ่ง​เป็น​หนทาง​ที่​ดี เจ้า​จง​เดิน​ใน​ทาง​นั้น และ​เจ้า​จะ​พบ​ที่​พักพิง​ของ​จิต​วิญญาณ แต่​พวก​เขา​กลับ​พูด​ว่า ‘พวก​เรา​จะ​ไม่​เดิน​ใน​ทาง​นั้น’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




เยเรมีย์ 6:16
38 Cross References  

และ​เมื่อ​เจ้า​สงสัย​ว่า​จะ​เลี้ยว​ซ้าย​หรือ​เลี้ยว​ขวา, หู​ของ​เจ้า​ก็​จะ​ได้ยิน​เสียง​แนะ​มา​ข้างหลัง​ของ​เจ้า​ว่า, “ทาง​นี้แหละ; เดิน​ไป​เถอะ!”


เพราะ​ไพร่พล​ของ​เรา​ได้​ลืม​เรา​เสียแล้ว, เขา​ได้​เผา​เครื่อง​หอม​บูชา​แก่​ที่​เปล่าๆ, แล​เขา​ได้​กระทำ​ให้​เขา​สะดุด​กะ​เดื่อง​ใน​ทาง​ของ​เขา, ผิด​ทาง​โบราณ​ทั้งปวง,


จง​ระ​ลึก​ถึง​วัน​กาล​โบราณ, จง​ตรึกตรอง​ถึง​ปี​อายุ​ที่​ล่วง​พ้น​ไป​แล้ว: จง​ถาม​บิดา​ของ​เจ้า, และ​เขา​จะ​สำแดง​ให้​เจ้า​รู้; จง​ถาม​พวก​ผู้​เฒ่า​ผู้แก่​ของ​เจ้า, และ​เขา​จะ​บอกเล่า​ให้​ฟัง


ถึง​เครื่องบูชา​ยัญ​หรือ​ของ​บูชา​อื่น​ไม่, แต่​ความ​นี้​เรา​ได้​สั่ง​เขา, คือ​ว่า​ให้​ประพฤติ​ตาม​เสียง​ของ​เรา​เถิด, แล​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวก​เจ้า, แล​เจ้า​ทั้งปวง​จะ​เป็น​ไพร่พล​ของ​เรา, แล​เจ้า​จง​ดำเนิน​ใน​ทาง​ทั้ง​หลาย​ที่​เรา​ได้​สั่ง​แก่​พวก​เจ้า, เพื่อ​จะ​ได้​เป็น​ความ​ดี​แก่​พวก​เจ้า​ได้.


เหตุ​ฉะนั้น​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​รับ​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า​แล้ว​ฉัน​ใด, จง​ดำเนิน​ตาม​พระ​องค์​ฉัน​นั้น.


ดูกร​ตระกูล​ยา​โคบ, มา​เถิด​ท่าน​ทั้ง​หลาย, และ​ให้​เรา​ดำเนิน​ใน​แสงสว่าง​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา.


พระ​เยซู​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “ความ​สว่าง​จะ​อยู่​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​อีก​หน่อย​หนึ่ง. เมื่อ​ยัง​มี​ความ​สว่าง​อยู่​จง​เดิน​ไป​เถิด, เพื่อ​จะ​ไป​ถึง​ก่อน​มืด ผู้​ที่​เดิน​ใน​ความ​มืด​ไม่​รู้​ว่า​ไป​ทาง​ไหน.


แล​เขา​ทั้งปวง​ได้​ตอบ​ว่า, ไม่​มี​ความ​หวัง​ใจ​แล้ว, แต่​พวกเรา​จะ​ได้​ดำเนิน​ตาม​ความคิด​อ่าน​ของ​เรา​เอง, แล​พวกเรา​จะ​กระทำ​ตาม​ความ​กะ​ด้าง​แห่ง​ใจร้าย​ของ​เรา​ทุก​ตัว​คน.


เรา​ได้​บอก​แก่​เจ้า​ใน​ความ​จำเริญ​ของ​เจ้า, แต่​เจ้า​ได้​ตอบ​ว่า, เรา​จะ​ไม่​ได้ยิน. นี่​แล​เป็น​อย่าง​ธรรมเนียม​ของ​เจ้า​แต่​หนุ่มๆ ของ​เจ้า​มา, คือ​เจ้า​หา​ได้​ฟัง​เสียง​ของ​เรา​ไม่.


คำ​โอ​วา​ที่​ท่าน​ได้​บอก​แก่​พวกเรา​ใน​นาม​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น, พวกเรา​จะ​ไม่​ฟัง​เอา​แก่​ท่าน.


ด้วย​ว่า​โดย​ความ​เชื่อ​นั้น พวก​ผู้​เฒ่า​ผู้​แก่​ได้​มี​คำ​พะยาน​กล่าวถึง​ตัว​เขา​เอง.


ถ้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​รู้​สิ่ง​เหล่านั้น​แล้ว​และ​ประพฤติ​ตาม, ท่าน​ก็​จะ​เป็น​สุข.


“จง​จำ​บัญญัติ​ของ​โม​เซ​ผู้​ทาส​ของ​เรา​ไว้, ซึ่ง​เรา​ได้​บัญชา​สั่ง​เขา ณ ภูเขา​โฮ​เร็บ, คือ​บทบัญญัติ​และ​คำสั่งสอน​สำหรับ​พวก​ยิศ​รา​เอล.


เพื่อ​จะ​ไม่ให้​ท่าน​เป็น​คน​เงื่อง​หงอย, แต่​ให้​ตาม​เยี่ยงอย่าง​แห่ง​คน​เหล่านั้น​ที่​อาศัย​ความ​เชื่อ​และ​ความ​เพียร จึง​ได้​รับ​คำ​สัญญา​เป็น​มฤดก


จง​ไป​เปิด​คำสอน​และ​คำ​พะ​ยาน​ดู​ซิ! ถ้า​เขา​พูด​ไม่​ตรง​กับ​คำสอน​นี้, ก็​ไม่​มี​แสง​รุ่งอรุณ​แห่ง​ความ​หวัง​ใน​พวกเขา​เลย.


อับ​รา​ฮาม​จึง​ตอบ​เขา​ว่า. ‘เขา​มี​โม​เซ​และ​พวก​ศาสดา​พยากรณ์​นั้น​แล้ว, ให้​เขา​ฟัง​คน​เหล่านั้น​เถิด.’


ตาม​ซึ่ง​พระองค์​ได้​เคย​ตรัส​แก่​ประชาชน​นี้​ถึง​ความ​สงบ​อัน​แท้​คือ​ความ​สงบ​สำหรับ​ผู้​ที่​อิดโรย, ที่​ทำ​ให้​ชุ่มชื่น​ขึ้น; แต่​เขา​ไม่​ยอม​ฟัง.


ท่าน​ทั้ง​หลาย​ย่อม​ค้น​ดู​ใน​พระ​คัมภีร์​ที่​เขียน​ไว้​นั้น, เพราะ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​คิด​ว่า​ใน​พระ​คัมภีร์​นั้น​มี​ชีวิต​นิ​รันดร์ แต่​พระ​คัมภีร์​นั้น​เป็น​พะยาน​ถึง​เรา


ชาว​เมือง​นั้น​สุภาพ​กว่า​ชาว​เมือง​เธ​ซะโล​นิ​เก. ด้วย​เขา​มี​ใจ​เลื่อมใส​รับ​คำ​ของ​พระ​เจ้า และ​ค้น​ดู​พระ​คัมภีร์​ทุก​วัน. หวัง​จะ​รู้​ว่า​ข้อความ​เหล่านั้น​จะ​จริง​ดัง​กล่าว​หรือไม่.


และ​เพื่อ​ท่าน​จะ​เป็น​บิดา​ของ​คน​เหล่านั้น​ที่​รับ​พิธี​สุ​นัด, ที่​มิได้​รับ​พิธี​สุ​นัด​เท่านั้น แต่​ได้​ประพฤติ​ตาม​ความ​เชื่อ​ของ​อับ​รา​ฮาม​บิดา​ของ​เรา​ทั้ง​หลาย ซึ่ง​ท่าน​ได้​มี​อยู่​เมื่อ​ท่าน​ยัง​ไม่ได้​รับ​พิธี​สุ​นัด.


ตีน​ของ​เจ้า​จง​รักษา​ไว้​อย่า​ให้​ปราศ​จาก​เกือก​ได้, แล​คอ​ของ​เจ้า​อย่า​ให้​อยาก​น้ำ, แต่​เจ้า​ได้​พูด​ว่า, ไม่​มี​ความ​หวัง​ใจ​แล้ว, มิใช่ (อย่าง​นั้น), เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ได้​รัก​จำพวก​ต่าง​ประเทศ, ข้าพ​เจ้า​จะ​คิด​ติด​เขา​ไป.


เมื่อนั้น​ขอ​พระองค์​ทรง​โปรด​สดับ​ฟัง​ใน​สวรรค์, ยก​ความผิด​ผู้​ทาส​ของ​พระองค์, และ​ยิศ​รา​เอล​ไพร่พล​ของ​พระองค์, เมื่อ​พระองค์​ได้​ทรง​สอน​ให้​เขา​รู้​หนทาง​ดี​นั้น​ซึ่ง​เขา​ควร​จะ​ได้​ประพฤติ, แล้ว​โปรด​บันดาล​ให้​ฝน​ตก​บน​แผ่น​ดิน​ของ​พระองค์, ซึ่ง​พระองค์​ได้​โปรด​ประทาน​แก่​พล​ไพร่​ของ​พระองค์​ให้​เป็น​มรดก


จิตต์​วิญญาณ​ของ​ข้าพ​เจ้า​เอ๋ย, จง​กลับ​มา​ยัง​ที่พึ่ง​ของ​ตน; เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ประทาน​พระ​คุณ​อัน​บริบูรณ์​แก่​เจ้า.


แล​จะ​เกิด​มี​เหตุ​มา, ถ้า​เขา​ทั้งปวง​จะ​หมั่น​เรียน​ใน​ทาง​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ไพร่พล​ของ​เรา, เพื่อ​จะ​สบถ​สาบาน​โดย​ชื่อ​ของ​เรา​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ชีวิต​อยู่, เหมือน​เขา​ทั้งปวง​ได้​สั่งสอน​ไพร่พล​ของ​เรา​ให้​สบถ​ด้วย​ชื่อ​ของ​บา​ละ, ขณะ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​กู้​ขึ้น​ใน​ที่​ท่ามกลาง​ไพร่พล​ของ​เรา.


จง​ตั้ง​ปัก​เสา​กรุย​ขึ้น, จง​ทำ​กองๆ สูง​ทั้ง​หลาย, จง​ตั้งใจ​ของ​เจ้า​ตรง​ต่อ​ทางหลวง, คือ​ทาง​ที่​เจ้า​ได้​ออก​ไป​นั้น, โอ้​พรหมจารี​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล, จง​หันกลับ​มา​อีก, จง​กลับ​มา​ถึง​ที่​บ้านเมือง​ของ​เจ้า​เหล่านี้​เถิด.


เพื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน, จะ​ได้​ช่วย​ชี้ทาง​ที่​พระองค์​จะ​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​ดำเนิน, แล​การ​ที่​พวก​ข้าพ​เจ้า​ควร​จะ​ประพฤติ​นั้น.


เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ไต่ถาม​ด้วย​ทาง​ที่​จะ​ไป​เมือง​ซี​โอน, มี​หน้า​ของ​เขา​ตั้ง​ตรง​ไป​ยัง​เมือง​ซี​โอน, บอก​ว่า, มา​เถิด, ให้​เรา​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เอา​ตัว​เรา​เข้า​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา, เป็น​ไมตรี​สัญญา​ตั้ง​เป็นนิตย์​ถาวร​ที่​จะ​ลืม​ไป​มิได้​เถิด


เขา​ยัง​ไม่​ฟัง​ผู้​วินิจฉัย​ของ​เขา, เขา​ได้​ล่วง​ประเวณี​ลัทธิ​พระ​อื่นๆ, และ​หมอบ​ยอบ​ตัว​ลง​ไหว้​พระ​เหล่านั้น: เขา​เร่ง​หลีก​จาก​ทาง​ที่​ปู่ย่าตายาย​ของ​เขา​ได้​ปฏิบัติ​เชื่อฟัง​คำ​โอวาท​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา; เขา​หา​ประพฤติ​ดังนั้น​ไม่.


ดูกร​ท่าน, อะมา​ระ​ยา​ปุโรหิต​ใหญ่, เป็น​หัวหน้า​ของ​พวก​ท่าน​ใน​กิจธุระ​ทุกอย่าง​ฝ่าย​พระ​ยะ​โฮ​วา; และ​สะบัด​ยา​บุตรชาย​ยิศ​มา​เอ็ล​เจ้านาย​ใน​ตระกูล​ยูดา, เป็น​หัวหน้า​ใน​ราชการ​ทุก​ประเภท; และ​พวก​เลวี​จะ​เป็น​สารวัตร​รอง​พวก​ท่าน​จง​กระทำ​โดย​ความ​เข้มงวด, ขอ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สถิต​อยู่​ด้วย​ผู้​ที่​เป็น​ชอบธรรม​เทอญ


จง​ระลึก​ถึง​เหตุการณ์​ที่​ล่วง​ไป​แล้ว​ใน​กาล​ก่อน,


ขณะที่​คน​ชั่ว​กำลัง​นอนหลับ​อยู่​บน​ที่​นอน, คน​ชอบธรรม​ก็​ออก​ไป​ทำ​การ​ชอบธรรม​และ​ซื่อตรง​ของ​เขา


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, คือ​พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, จง​ซ่อมแปลง​ทาง​ทั้ง​หลาย​ของ​พวก​เจ้า​แล​การ​ประพฤติ​ทั้งปวง​ของ​พวก​เจ้า​เถิด, แล้ว​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​ตำบล​นี้.


แต่​เขา​ทั้ง​หลาย​หา​ได้​ฟัง​ไม่, แล​เขา​ไม่​ได้​เงี่ยหู​ของ​เขา​เลย, แต่​ได้​ดำเนิน​ใน​ความ​ปรึกษา​แล​ใน​ความคิด​แห่ง​ใจร้าย​ของ​เขา, แล​เขา​ได้​เดิน​ถอยหลัง, หา​ได้​เดิน​ไป​ข้างหน้า​ไม่.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo