Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




เยเรมีย์ 32:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 แล​ข้าพ​เจ้า​ได้​ยก​หนังสือ​ประ​ทวน​ให้แก่​บารุค​บุตรชาย​ของ​เน​รี​ยา, ผู้​เป็น​บุตร​มา​เซ​ยา, ต่อหน้า​ฮะ​นันเอล​บุตร​ของ​ลุง​ข้าพ​เจ้า, แล​ต่อหน้า​ผู้​พะ​ยาน​ทั้ง​หลาย​คน​ที่​ได้​นั่งลง​ใน​บริเวณ​คุก​นั้น.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

12 และข้าพเจ้าก็มอบโฉนดของการซื้อให้แก่บารุคบุตรเนริยาห์ ผู้เป็นบุตรของมัคเสยาห์ ต่อหน้าฮานัมเอลลูกพี่ลูกน้องของข้าพเจ้า ต่อหน้าพยานผู้ลงนามในโฉนดของการซื้อ และต่อหน้าพวกยูดาห์ ผู้ซึ่งนั่งอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค์

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 และข้าพระองค์​ก็​มอบโฉนดของการซื้อให้​แก่​บารุ​คบ​ุตรชายเนริยาห์ ผู้​เป็นบุตรชายของมาอาเสอาห์ ต่อสายตาของฮานัมเอลลูกของอาของข้าพระองค์ ต่อหน้าพยานผู้​ที่​ลงนามในโฉนดการซื้อและต่อหน้าบรรดาพวกยิว ผู้​ซึ่งนั่งอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค์

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 ข้าพเจ้ายื่นเอกสารเหล่านี้ให้แก่บารุคบุตรเนริยาห์ซึ่งเป็นบุตรของมาอาเสอาห์ ต่อหน้าฮานัมเอลลูกพี่ลูกน้องของข้าพเจ้าและพยานทั้งหลายที่ได้ลงนามในสัญญา และต่อหน้าชาวยิวทั้งปวงที่นั่งอยู่ในลานทหารรักษาพระองค์

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 แล้ว​ผม​ก็​ให้​หนังสือ​ซื้อขาย​กับ​บารุค​ลูกชาย​ของ​เนริยาห์ ซึ่ง​เป็น​ลูกชาย​ของ​มาอาเสอาห์ ต่อหน้า​ฮานาเมล กับ​ลุง​ของ​ผม และ​ต่อหน้า​พวก​พยาน​ที่​ลงชื่อ​ไว้​ใน​สัญญา​ซื้อขาย รวมทั้ง​พวก​ชาว​ยูดาห์​ทุกคน​ที่​นั่ง​อยู่​ที่​ลานคุก​นั้น

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 ข้าพเจ้า​มอบ​สัญญา​ซื้อขาย​ให้​แก่​บารุค​บุตร​ของ​เนริยาห์​ซึ่ง​เป็น​บุตร​ของ​มัคเสยาห์ ต่อ​หน้า​ฮานัมเอล​ลูก​พี่​ลูก​น้อง​ข้าพเจ้า และ​ต่อ​หน้า​บรรดา​พยาน​ที่​เซ็น​สัญญา​ซื้อขาย และ​ต่อ​หน้า​ชาว​ยูดาห์​ทั้ง​หลาย​ที่​นั่ง​อยู่​ที่​ลาน​ทหาร​ยาม

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




เยเรมีย์ 32:12
10 Cross References  

(นี่) เป็น​คำ​ซึ่ง​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​ได้​สั่ง​ซะ​ยา​ระ​บุตร​ของ​เน​รี​ยา, ผู้​เป็น​บุตร​ของ​มา​เซ​ยา, เมื่อ​ซะ​รา​ยะ​ไป​ด้วย​ซิ​ดคี​ยา​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา​ถึง​เมือง​บาบู​โลน​ใน​ปี​ที่​สี่​ที่​ซิ​ดคี​ยา​เสวย​ราชย์​นั้น.


ฝ่าย​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ได้​มอบ​หนังสือ​ประ​ทวน​สัญญา​แห่ง​ที่​ซื้อ​ให้แก่​บารุค​บุตร​เน​รี​ยา​แล้ว,


แต่​กษัตริย์​มี​รับสั่ง, ยะ​รา​เม​ละ​บุตร​แห่ง​ฮะ​เม​เล็ด, แล​ซะ​รา​ยา​บุตร​แห่ง​อัศ​รี​เบล, แล​ซา​เลม​ยา​บุตร​แห่ง​อับ​ดะ​เบล​ทั้ง​สาม​คน, ให้​ไป​จับ​บารุค​ผู้​เป็น​อาลักษณ์​แล​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​ให้​ได้, แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ซ่อน​เขา​ไว้


เพราะ​เรา​คิด​ปรารถนา​เป็น​คน​สัตย์​ซื่อ, มิใช่​ฉะเพาะ​พระ​พักตร​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เท่านั้น, แต่​ต่อ​หน้า​คน​ทั้ง​ปวง​ด้วย.


ขณะนั้น​ยิ​ระ​มะ​ยา​หยิบ​เอา​สมุด​ม้วน​อีก​เล่ม​หนึ่ง, แล​ให้แก่​บารุค​ผู้​อาลักษณ์, เป็น​บุตร​แห่ง​เน​รี​ยา, แล​ใน​สมุด​ม้วน​นั้น​บารุค​จึง​ได้​เขียน​แต่​ปาก​ยิ​ระ​มะ​ยา, แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​อัน​ใน​หนังสือ​ใบ​ที่​ยะ​โฮ​ยา​คิม​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา​ได้​เผา​เสีย​ใน​ไฟ​นั้น, แล​มี​ถ้อยคำ​เพิ่มเติม​แก่​ถ้อยคำ​ที่​มี​ครั้ง​ก่อน​อีก​มากมาย


แล​เรา​ได้​สั่ง​กำชับ​บารุค​ต่อหน้า​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo