Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




เยเรมีย์ 3:22 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

22 ดูกร​พวก​ลูก​ที่​มัก​ถอยหลัง, จง​กลับ​มา​เถิด, เรา​จะ​รักษา​ความ​ถอยหลัง​ของ​พวก​เจ้า​ให้​หาย. นี่​แน่ะ​พวก​ข้าพ​เจ้า​มา​หา​พระองค์, เพราะ​พระองค์​เป็น​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

22 “บรรดาบุตรที่กลับสัตย์เอ๋ย จงกลับมาเถิด เราจะรักษาการกลับสัตย์ของเจ้าให้หาย” “นี่แน่ะ ข้าพระองค์ทั้งหลายมาหาพระองค์แล้ว เพราะพระองค์ทรงเป็นพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกข้าพระองค์”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

22 “บรรดาบุตรที่​กล​ับสัตย์​เอ๋ย จงกลับมาเถิด เราจะรักษาความสัตย์ของเจ้าให้​หาย​” “​ดู​เถิด ข้าพระองค์ทั้งหลายมาหาพระองค์​แล้ว เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

22 “กลับมาเถิด ประชากรผู้ไม่ซื่อสัตย์ เราจะรักษาเจ้าจากการหลงผิด” “แน่แล้ว ข้าพระองค์ทั้งหลายจะมาหาพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

22 พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “กลับมา​เถอะ​ลูกๆ​ที่​ทรยศ​ต่อเรา เรา​จะ​เยียวยา​รักษา​การทรยศ​ของเจ้า​เอง” ผู้คน​ก็​พูด​ว่า “เรา​จะ​มาหา​พระองค์ เพราะ​พระองค์​เป็น​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของเรา

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

22 “โอ ลูกๆ ที่​สิ้น​ความ​เชื่อ​เอ๋ย จง​กลับ​มา เรา​จะ​รักษา​เจ้า​ให้​หาย​จาก​การ​สิ้น​ความ​เชื่อ” ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​มา​หา​พระ​องค์ เพราะ​พระ​องค์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




เยเรมีย์ 3:22
21 Cross References  

โอ! ยิศ​รา​เอล, จง​กลับ​มา​หา​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน, ด้วยว่า​ท่าน​ได้​พลาด​ล้ม​ลง​ไป​ก็​เพราะ​ความผิด​ของ​ท่าน​เอง.


“เรา​จะ​ช่วย​รักษา​ให้​เขา​หาย​จาก​การ​หลง​เจิ่น​ของ​เขา, และ​เรา​จะ​รัก​เขา​อย่าง​เต็มใจ; เพราะ​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​เรา​ผ่านพ้น​เขา​ไป​แล้ว.


แล​เรา​จะ​เอา​ส่วนหนึ่ง​นั้น​ใน​สาม​ส่วน​ไว้​ใน​ไฟ​แล​ชำระ​เขา​ทั้ง​หลาย​ดุจดัง​เงิน, แล​จะ​ลอง​เขา​ดุจ​ลอง​ทองคำ, เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ร้อง​ถึง​พระ​นาม​ของ​เรา, แล​เรา​จะ​ทรง​สดับ​ฟัง​เขา, เรา​จะ​ว่า​เขา​ทั้ง​หลาย​เป็น​พล​ไพร่​ของ​เรา, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​พระเจ้า​ของ​เรา


“แต่​เรา​เป็น​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ตั้งแต่​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​มา; เจ้า​ก็​มิได้​รู้จัก​พระเจ้า​อื่น​นอกจาก​เรา, และ​นอกจาก​เรา​ก็​ไม่​มี​ผู้ช่วย​ให้​รอด.


ภายหลัง​พวก​ยิศ​รา​เอล​จะ​กลับ​มา​แสวงหา​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เขา​และ​ดา​วิด​กษัตริย์​ของ​เขา, และ​เวลา​ใน​ที่สุด​ปลาย​เขา​จะ​เขา​เฝ้า​พระ​ยะ​โฮ​วา​และ​โมทนา​พระ​คุณความดี​ของ​พระองค์​ด้วย​ความ​ยำเกรง.”


เพราะ​เรา​จะ​คืน​ความ​สบาย​ให้แก่​เจ้า, แล​เรา​จะ​รักษา​บาดแผล​ทั้งปวง​ของ​เจ้า​ให้​หาย, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ร้องเรียก​เจ้า​ว่า​เป็น (คน) เนรเทศ​เสียแล้ว, (เขา​บอก​ว่า) นี่​แล​เป็น​เมือง​ซี​โอน, ที่​ไม่​มี​ผู้ใด​เสาะหา.


แท้จริง​เรา​ได้ยิน​เอ็ฟ​รา​ยิม​ร้องทุกข์​แก่​ตัวเอง​ว่า, พระองค์​ได้​ตี​โบย​ข้าพ​เจ้า, แล​ข้าพ​เจ้า​ได้​ต้อง​ตี​โบย, ดุจ​วัว​ตัวผู้​ที่​ยัง​ไม่​คุ้นเคย (แก่​แอก). ขอ​พระองค์​ได้​โปรด​หัน​ใจ​ข้าพ​เจ้า, แล้ว​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​กลับ​หัน (แก่​พระองค์), เพราะ​พระองค์​ได้​เป็น​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า.


ขอ​พา​ดิฉัน​ไป​เถิด, พวก​ดิฉัน​จะ​สาวเท้า​ตาม​เธอ​ไป; พ่อ​ยอด​ชาย​นั้น​ได้​นำ​ดิฉัน​เข้า​ไป​ใน​ห้องโถง​ของ​เธอ; พวก​ดิฉัน​ก็​จะ​ยินดี​และ​ชื่นชม​ใน​ตัว​เธอ​นั้น; พวก​ดิฉัน​จะ​พร​รณา​ถึง​ความ​รัก​ของ​เธอ​ให้​ยิ่ง​กว่า​เหล้าองุ่น: พวก​ดิฉัน​รัก​เธอ​ด้วยใจ​สุจริต.”


เอ็ฟ​รา​ยิม​จะ​กล่าว​ว่า, เรา​จะ​ต้องการ​รูป​เคารพ​ทำไม​อีก​เล่า? เรา​ได้​ตอบ​คำ​ของ​เขา​แล้ว, และ​จะ​พิทักษ์​รักษา​เขา: เรา​เป็น​เหมือน​ต้นสน​ที่​เขียว​สด; ท่าน​ก็​จะ​ได้​ผล​จาก​เรา.”


นี่​แน่ะ, เรา​จะ​นำ​ความ​ปกติ​แล​ความ​หาย​อุ​ปัทวะ​อันตราย​ให้แก่​กรง​นี้, แล​จะ​รักษา​เขา​ทั้งปวง​ให้​หาย​ดี, แล​เรา​จะ​สำแดง​ความ​สุข​แล​ความ​สัตย์​ธรรม​อัน​บริบูรณ์​ให้แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย.


พระองค์​ได้​ทรง​หวด​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​เหมือน​หวด​พวก​ศัตรู​ที่​ได้​หวด​เขา​หรือ; หรือ​เขา​ถูก​ฆ่า​เหมือน​กับ​ศัตรู​ของ​เขา​ได้​ถูก​ฆ่า​หรือ? พระองค์​ได้​ทรง​ลงโทษ​เขา​โดย​ขับไล่​และ​เนรเทศ​เขา; พระองค์​ได้​ทรง​กวาด​เขา​ไป​ด้วย​พระ​วา​ต​อัน​แรงกล้า​ใน​วัน​น​แห่ง​ลม​ตะวันออก​พัด​มา.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แล้ว​ว่า, “โอ​ฟ้า​สวรรค์​ทั้ง​หลาย, จง​ฟัง, โอ้​แผ่น​ดิน​โลก, จง​เงี่ยหู​สดับ​เถิด; เรา​ได้​บำรุงเลี้ยง​และ​ได้​ประคบประหงม​บรรดา​บุตร​ให้​วัฒนา​ขึ้น, แต่​บุตร​เหล่านั้น​ได้​ทรยศ​ต่อ​เรา.


เพราะ​ความ​บาป​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​เรา​จึง​โกรธ​ไป​ชั่วแล่น​หนึ่ง, และ​ได้​เฆี่ยน​ตี​เขา; ขณะที่​เรา​เบือน​หน้า​โกรธ​เขา, เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​คิด​กบฏ​ประพฤติ​ตามใจ​ปรารถนา​ของ​เขา​อยู่​เรื่อย​ไป,


เจ้า​จง​ไป​ประกาศ​ถ้อยคำ​เหล่านี้​ตรง​ฝ่าย​เหนือ, แลบ​อก​ว่า, ดูกร​พวก​ยิศ​รา​เอล, ที่​มัก​ถอยหลัง​นั้น, จง​กลับ​เสีย​เถิด, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, และ​เรา​จะ​ไม่​กระทำ​ให้​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​เรา​ตก​เหนือ​พวก​เจ้า, เพราะ​เรา​ประกอบ​ด้วย​ความ​เมตตา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, เรา​จะ​ไม่​เก็บ (ความ​โกรธ) เป็นนิตย์.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, ดูกร​พวก​ยิศ​รา​เอล, ถ้า​พวก​เจ้า​จะ​กลับใจ​ก็​จง​กลับ​หา​เรา​เกิด, แล​ถ้า​พวก​เจ้า​จะ​ทิ้ง​การ​น่าเกลียดน่าชัง​ของ​พวก​เจ้า​ให้​ออก​จาก​ที่​ตา​เรา​เห็น, เจ้า​จึง​จะ​ไม่​ต้อง​อพยพ​ไป.


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, เรา​มี​ชีวิต​ฉันใด, เรา​มิได้​ชอบ​พระทัย​ใน​ความ​ตาย แห่ง​คน​ชั่ว​ฉันนั้น, แต่ (ชอบ​พระทัย) จะ​ให้​คน​ชั่ว​กลับ​เสีย​จาก​ทาง​ของ​เขา​และ​มี​ชีวิต, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​กลับ​เสีย, จง​กลับ​เสีย​จาก​ทาง​ชั่ว​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, เหตุ​ไฉน​เจ้า​จึง​จะ​ตาย, โอ้​เรือน​ยิศ​รา​เอล,


โอ้​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอลเอ๋ย, จง​หันกลับ​มา​หา​พระองค์​ผู้​ที่​พวก​เจ้า​ได้​คิด​กบฏ​อย่าง​ร้ายแรง!


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ดำรัส​ว่า, เรา​จะ​ตัดสิน​เจ้า​ทั้งปวง​ตาม​การ​ปรนนิบัติ​ของ​เขา​ทุกคน,


เรา​จะ​เป็น​เหมือน​น้ำค้าง​โปรย​ลง​มา​บน​ยิศ​รา​เอล; เขา​จะ​เบิกบาน​ออก​ดุจ​ดอกไม้, และ​หยั่ง​ราก​เหมือน​ภูเขา​ละ​บา​โน​น.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, “ถึงกระนั้น​ก็ดี, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​หันกลับ​มา​หา​เรา​เดี๋ยวนี้​ด้วย​ความ​สมัคร​เต็มใจ, และ​ด้วย​การ​ถือ​พิธี​อด​อาหาร​ด้วย​การ​คร่ำ​ครวญ และ​และ​ด้วย​การ​เศร้าโศก,” จง​ฉีก​ใจ​มิใช่​ฉีก​เสื้อผ้า, แล้ว​จง​หันกลับ​มา​หา​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo