Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




เยเรมีย์ 26:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

19 ฮิศคี​ยา​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา, ทั้ง​บรรดา​ชาวเมือง​ยะฮูดา​ได้​ฆ่า​มิ​คฆา​คน​นั้น​ตาย​หรือ, แล​ฮิศคี​ยา​มิ​กลัวเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​อ้อนวอน​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​หัน​พระทัย​กลับ​จาก​ความ​ร้าย​ที่​พระองค์​ได้​ตรัส​ต่อสู้​เขา​ทั้งปวง​นั้น​มิใช่​หรือ, ดังนี้​พวกเรา​กำลัง​กระทำ​ความ​ร้าย​ใหญ่​ต่อ​ชีวิต​พวกเรา.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

19 เฮเซคียาห์กษัตริย์ยูดาห์ และคนยูดาห์ทั้งสิ้นได้ฆ่าท่านเสียหรือ? ท่านยำเกรงพระยาห์เวห์และทูลวิงวอนขอพระยาห์เวห์ และพระยาห์เวห์ได้กลับพระทัยต่อเหตุร้ายซึ่งพระองค์ทรงกำหนดให้เขาเหล่านั้นไม่ใช่หรือ? แต่เรากำลังจะนำเหตุร้ายยิ่งใหญ่มาสู่ตัวเราเอง”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

19 เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่​งยูดาห์และคนยูดาห์ทั้งสิ้นได้ฆ่าเขาเสียหรือ ท่านได้ยำเกรงพระเยโฮวาห์และทูลวิงวอนขอพระเยโฮวาห์ และพระเยโฮวาห์​ได้​กล​ับพระทัยต่อความร้ายซึ่งพระองค์ทรงประกาศเตือนเขาเหล่านั้​นม​ิ​ใช่​หรือ แต่​เรากำลังจะนำเหตุร้ายใหญ่ยิ่งมาสู่​จิ​ตใจเราเอง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

19 กษัตริย์เฮเซคียาห์แห่งยูดาห์หรือใครอื่นในยูดาห์ได้ฆ่ามีคาห์หรือ? เฮเซคียาห์ไม่ได้ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าและทูลอ้อนวอนพระองค์หรอกหรือ? แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าก็อดพระทัยไว้ ไม่นำภัยพิบัติที่ทรงประกาศไว้มาเหนือพวกเขาไม่ใช่หรือ? ส่วนเรากำลังหาเรื่องนำหายนะร้ายแรงมาสู่ตนเอง!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

19 แล้ว​กษัตริย์​เฮเซคียาห์​และ​ชาวเมือง​ยูดาห์​ทั้งหมด​ได้​ฆ่า​ท่าน​หรือเปล่า ก็เปล่า แต่​กษัตริย์​กลับ​เกรง​กลัว​พระยาห์เวห์​แล้ว​อ้อนวอน​พระองค์​ให้​เมตตา แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​เปลี่ยนใจ​ไม่​นำ​ภัยพิบัติ​มา​ถึง​พวกเขา​ทั้งๆ​ที่​พระองค์​เคย​พูด​ไว้​ว่า​จะ​ลงโทษ​พวกเขา แต่​ตอนนี้​เรา​กำลัง​จะ​นำ​ความ​หายนะ​อัน​ใหญ่หลวง​มา​สู่​ตัวเอง”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

19 เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​และ​ชาว​ยูดาห์​ทั้ง​ปวง​ฆ่า​ท่าน​หรือ กษัตริย์​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พยายาม​ทำ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​พอใจ​มิ​ใช่​หรือ และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​เปลี่ยน​ใจ​เรื่อง​ความ​วิบัติ​ที่​พระ​องค์​ได้​ลั่น​วาจา​กล่าว​โทษ​พวก​เขา​มิ​ใช่​หรือ แต่​พวก​เรา​กำลัง​นำ​ความ​วิบัติ​มา​สู่​พวก​เรา​เอง”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




เยเรมีย์ 26:19
26 Cross References  

เมื่อ​ทูต​นั้น​เหยียด​มือ​ออกจะ​ทำลาย​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​กลับ​พระทัย​จาก​เหตุร้าย​นั้น, จึง​ทรง​ตรัส​แก่​ทูต​ผู้​ที่​ล้าง​ผลาญ​พล​เมือง​ว่า, “พอ​แล้ว, เดี๋ยวนี้​ให้​มือเบา​ลง​เถิด.” ส่วน​ทูต​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​อยู่​ริม​ลาน​ข้าวของ​อะ​ราว​นา​ชาติ​ยะบูศ.


แล้ว​พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ได้​ทรง​กลับ​พระทัย​มิได้​ทรง​ทำ​อันตราย​ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ตรัส​ว่า​จะ​กระทำ​ต่อ​พล​ไพร่​ของ​พระ​องค์.


แต่​ถ้า​เป็นมา​จาก​พระ​เจ้า. ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ทำลาย​เสีย​ก็​ไม่ได้, เกลือ​กว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​กลับ​จะ​เป็น​ผู้​รบ​สู้​ต่อ​พระ​เจ้า.”


ชะรอย​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน, คง​ได้ยิน​ข้อความ​ของ​แม่ทัพ​รับ​ซา​เค, ซึ่ง​กษัตริย์​ประเทศ​อะซู​ระ​นาย​ของ​เขา​ได้​ใช้​ให้​มา​ดูหมิ่น​ดูถูก​พระเจ้า​ผู้​ทรง​พระชนม์​อยู่, และ​จะ​ได้​ทรง​คัด​ง้าง​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทรง​ได้ยิน​นั้น; เหตุ​ฉะนั้น​ขอ​ให้​ท่าน​ได้​อธิษฐาน​ทูล​ขึ้น​ไป​ขอ​เผื่อ​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​นั้น!’ ”


พอก​ษัตริย์ฮิศคี​ยา​ได้​กิน​ข้อความ​นั้น, พระองค์​ก็​ทรง​ฉีก​ฉลอง​พระองค์. และ​ได้​ทรง​สวม​ฉลอง​พระองค์​ด้วย​ผ้า​เนื้อ​หยาบ; และ​เสด็จ​เข้า​ไป​ใน​พระ​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา,


ด้วย​ว่า​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​กระทำ​ให้​โลหิต​ของ​พวก​สิทธิ​ชน​และ​ของ​ผู้​พยากรณ์​ไหล​ออก, และ​พระ​องค์​ได้​ประทาน​โลหิต​ให้​เขา​ดื่ม​เขา​สม​ด้วย​กรรม​นั้น​แล้ว.”


บรรดา​โลหิต​อัน​ชอบ​ธรรม​ซึ่ง​ตก​ที่​แผ่น​ดิน​โลก, ตั้งแต่​โลหิต​ของ​เฮ​เบ็ล​ผู้​ชอบ​ธรรม จน​ถึง​โลหิต​ของ​ซะ​คาเรีย​บุตร​บา​รา​เเคีย​ที่​พวก​เจ้า​ได้​ฆ่า​เสีย​ใน​ระหว่าง​โบสถ์​กับ​แท่น​นั้น, คง​ตก​บน​พวก​เจ้า​ทั้ง​หลาย.


ท่าน​ได้​คิดอ่าน​ผะ​สม​ความ​ละอาย​ไว้​แก่​เรือน​ของ​ท่าน, ด้วย​ได้​ประหาร​คน​เป็น​อัน​มาก​จึง​มี​ความผิด​ใน​ใจ​ของ​ท่าน.


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, เป็น​พระเจ้า​พวก​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เหตุผล​ประการ​ใด​พวก​เจ้า​ได้​กระทำ​ความ​ชั่ว​ใหญ่​ต่อสู้​จิตต์​ใจ​ของ​พวก​เจ้า​เอง, เพื่อ​จะ​ตัด​ชาย​หญิง​แล​เด็ก, แล​ลูก​กำลัง​ดูด​นม​อยู่, ให้​ออก​จาก​พวก​เจ้า, แล​ออก​จาก​ตระกูล​ยะฮูดา, เพื่อ​จะ​ไม่​ให้​ผู้ใด​เหลือ​เล่า.


แต่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​รู้​เป็นแน่​ว่า, ถ้า​พวก​ท่าน​ประหาร​ข้าพ​เจ้า​ตาย, แล้ว​คงจะ​เอา​เลือด​ที่​ไม่​ควร​จะ​เป็นโทษ​มา​เหนือ​พวก​ท่าน​เอง, แล​เหนือ​กรุง​นี้​แล​เหนือ​ชาวเมือง​นี้, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ใช้​ข้าพ​เจ้า​มาบ​อก​บรรดา​ถ้อยคำ​เหล่านี้​ใน​โสต พวก​ท่าน​เป็น​ความ​จริง,


ชะรอย​เขา​ทั้งปวง​จะ​ฟัง​เอา, แล​หันกลับ​จาก​ทาง​ชั่ว​ของ​เขา​ทุก​ตัว​คน, เพื่อ​เรา​จะ​กลับใจ​ของ​เรา​จาก​ความ​ร้าย​ที่​เรา​หมาย​ว่า​จะ​ทำ​แก่​เขา​ทั้งปวง, เพราะ​ความ​ร้าย​ที่​เขา​ได้​กระทำ​ไว้​นั้น.


เพราะ​นี่​แน่ะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​กำลัง​เสด็จ​ออก​มา​จาก​ที่​ประทับ​ของ​พระองค์, เพื่อ​จะ​ลงโทษ​พลโลก​เพราะ​ความผิด​บาป​ของ​เขา: แผ่น​ดิน​โลก​จะ​เปิด​เผย​โลหิต​ที่​ไหล​ริน, และ​จะ​ไม่​ปก​ปิด​คน​ที่​ถูก​ฆ่า​ตาย​อีก​เลย


จง​ไป​กราบ​ทูลถาม​พระ​ยะ​โฮ​วา​ถึง​ข้อความ​ใน​หนังสือ​ที่​พบ​แล้ว, เพื่อ​เรา​และ​เพื่อ​คน​ทั้งปวง​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล​และ​แผ่น​ดิน​ยูดา, ด้วย​ความ​พิ​โรธ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​พวกเรา​ใหญ่​ยิ่ง​นัก, เพราะ​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​ของ​พวกเรา​ไม่​ได้​ถือ​รักษา​โอวาท​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ใน​การ​ที่​จะ​ประพฤติ, ตาม​ซึ่ง​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​ม้วน​นี้​ทุก​ประการ


เพราะ​เหตุ​ฉะนั้น​ฮิศคี​ยา​ผู้​กษัตริย์​กับ​ยะ​ซา​ยา​บุตรชาย​ของ​อา​โม​ศ​ผู้​พยากรณ์, ได้​ร้อง​ทูล​ขอ​ต่อ​สวรรค์.


ให้​เขา​เอา​กะ​ถาง​ไฟ​ของ​คน​เหล่านี้​ผู้​ได้​ผิด​ต่อ​ตัวเอง, มา​ทำ​แผ่น​ไว้​เป็น​ฝา​ปิด​แท่น​บูชา, เพราะ​เป็น ของ​ถวาย​แก่​ยะ​โฮ​วา​เป็น​ของ​บริสุทธิ์​จะ​เป็น​ของ​สำคัญ​แก่​พวก​ยิศรา​เอล.”


พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​กลับ​พระทัย​จาก​การ​นี้, พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​ตรัส​ว่า​จะ​มิได้​เป็น.


เมื่อ (ชาว) เบ็ธเอล​ได้​ใช้​ซะเรซัร​แล​เรเฆ็มเมเล็ค, แล​พรรคพวก​ของ​เขา​จะ​ได้​อ้อนวอน​ต่อ​พระ​พัก​ตร​พระ​ยะ​โฮ​วา,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo