Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




เยเรมีย์ 23:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 เหตุ​ฉะนี้, นี่​แน่ะ, วัน​คืน​ทั้งปวง​จะ​มา, ที่​เขา​ทั้งปวง​จะ​ไม่​กล่าว​อีก​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ชีวิต​อยู่, ผู้​ที่​ได้​พา​พวก​ยิศ​รา​เอ​ลออ​ก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

7 เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์ตรัสว่า “นี่แน่ะ วันเวลาจะมาถึง เมื่อคนจะไม่กล่าวอีกต่อไปว่า ‘พระยาห์เวห์ผู้ทรงนำประชาชนอิสราเอลออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 พระเยโฮวาห์ตรั​สว​่า “​เพราะฉะนั้น ดู​เถิด วันเวลาจะมาถึง เมื่อคนของเขาจะไม่​กล​่าวอีกต่อไปว่า ‘พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์​อยู่​ตราบใด ผู้​ซึ่งได้นำประชาชนอิสราเอลออกมาจากแผ่นดิ​นอ​ียิปต์’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “ฉะนั้นเมื่อเวลานั้นมาถึง ประชากรจะไม่พูดอีกต่อไปว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงนำชนอิสราเอลออกมาจากอียิปต์นั้นทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนี้​ว่า “วันเวลา​นั้น​ใกล้​จะ​มาถึง​แล้ว​ที่​ผู้คน​จะ​ไม่พูด​กัน​อีกแล้ว​ว่า ‘ฉัน​ขอ​สาบาน​โดย​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระยาห์เวห์ ผู้ที่​นำ​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​ออกมา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้​ว่า “ดู​เถิด จะ​ถึง​เวลา​ที่​จะ​ไม่​มี​ใคร​พูด​ว่า ‘ตราบ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​นำ​ชาว​อิสราเอล​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




เยเรมีย์ 23:7
9 Cross References  

แล​เรา​จะ​ชุมนุม​พวก​ฝูง​ของ​เรา​ซึ่ง​ยัง​เหลือ​อยู่​นั้น, ให้​ออก​มา​แต่​ประเทศ​ทั้งปวง​ที่​เรา​ได้​ไล่​เขา​ไป​นั้น, แล​จะ​พา​เขา​ทั้งปวง​มา​ถึง​ที่​คอก​ของ​เขา​อีก.


เพราะ​นี่​แน่ะ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, เวลา​วัน​เดือน​คงจะ​มา, ที่​เรา​จะ​พา​พวก​ชะ​เลย​แห่ง​ไพร่พล​ของ​เรา, คือ​พวก​ยิศ​รา​เอล​แล​พวก​ยะฮูดา, ให้​กลับ​มา​อีก, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส. แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​กลับ​มา​ถึง​ประเทศ​ที่​เรา​ได้​ยก​ปู่ย่าตายาย​ของ​เขา​นั้น, แล​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​เป็น​เจ้าของ​ใน​ที่​นั้น


และ​ครั้น​ถึง​วัน​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​ยื่น​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์​ออก​ไป​อีก​ครั้ง​หนึ่ง, เพื่อ​จะ​รับ​พล​เมือง​ของ​พระองค์​ที่​ตกค้าง​เหลือ​อยู่​กลับคืน​มา, จาก​ประเทศ​อะซู​ระ, และ​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, และ​จาก​ประเทศ​พัธ​โร​ศ, และ​จาก​ประเทศ​คุ​ศ, และ​จาก​ประเทศ​เอ​ลาม, และ​จาก​ประเทศ​ซิ​นา​ร​และ​จาก​ประเทศ​อา​มัธ, และ​จาก​ประเทศ​ตาม​ชายทะเล.


อย่า​กลัว​เลย​เพราะ​เรา​อยู่​กับ​เจ้า, เรา​จะ​นำ​ให้​เผ่าพันธุ์​ของ​เจ้า​มา​แต่​ทิศตะวันออก, และ​เรา​จะ​ประมวล​พวก​เจ้า​มา​แต่​ทิศตะวันตก.


โดย​ที่​เจ้า​ได้​เอา​เงินทอง​ของ​เรา​ไป​เสีย, และ​ได้​ขน​เอา​ของ​ประเสริฐ​อัน​มี​คำ​ของ​เรา​ไป​เก็บ​ไว้​ใน​โบสถ์​ของ​เจ้า,


ขอ​พระองค์​ทรง​สำแดง​ให้​เห็น​การ​มหัศจรรย์​ต่างๆ, เหมือน​ใน​คราว​เมื่อ​ทรง​นำ​เอา​เขา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo