Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




เยเรมีย์ 2:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

15 อัน​สิงห์โต​หนุ่มๆ ได้​คำราม​เหนือ​เขา, แล​ได้​แผดเสียง​ออก, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​กระทำ​ให้​ประเทศ​ของ​เขา​ราน​ไป, บ้านเมือง​ของ​เขา​ต้อง​ไหม้​เสีย, ไม่​มี​ผู้ใด​อยู่​อีก.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

15 เหล่าสิงห์หนุ่มคำรามใส่เขา มันแผดเสียงดังมาก และพวกมันได้ทำให้แผ่นดินของเขาร้างเปล่า เมืองทั้งหลายของเขาก็ถูกไฟเผา ไม่มีคนอาศัยอยู่

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

15 สิ​งโตหนุ่มคำรามเข้าใส่​เขา มันคำรามเสียงดังมาก และมันทั้งหลายได้กระทำให้​แผ่​นดินของเขาทิ้งร้างว่างเปล่า หัวเมืองทั้งหลายของเขาก็​ถู​กเผา ไม่มี​คนอาศัยอยู่

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

15 เหล่าสิงโตคำราม ร้องขู่เขา ทำให้ดินแดนของเขาเริศร้าง หัวเมืองทั้งหมดของเขาถูกเผาและทิ้งร้าง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

15 พวก​สิงโต​ได้​ขู่คำราม​ใส่​อิสราเอล พวก​สิงโต​ได้​ส่งเสียง​คำราม​ดังขึ้น พวก​สิงโต​ได้​ทำให้​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา​ว่างเปล่า จน​ไม่เหลือ​ใคร​เลย​ใน​เมือง​ต่างๆ​เหล่านั้น

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

15 สิงโต​ได้​คำราม​ใส่​เขา คำราม​เสียง​ดัง พวก​สิงโต​ทำ​ให้​แผ่นดิน​ของ​เขา​รกร้าง เมือง​ของ​เขา​ถูก​เผา​และ​ไม่​มี​ผู้​ใด​อาศัย​อยู่

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




เยเรมีย์ 2:15
35 Cross References  

สิงห์โต​ตัว​นั้น​ได้​ขึ้น​ไป​จาก​ที่​ซุ้ม​ของ​ตัว​แล​ผู้​ที่​ทำลาย​ชาติ​เชน​ไทล์​ก็​กำลัง​เดินทาง​ของ​ตัว​มา, ตัว​เขา​ได้​ออก​จาก​ที่​ของ​ตัว​แล้ว, เพื่อ​จะ​ได้​กระทำ​ให้​ประเทศ​ของ​เจ้า​เป็น​ร้าง​ไป, แล​บ้านเมือง​ของ​เจ้า​จะ​ต้อง​เริด​ร้าง, จะ​ปราศ​จาก​ผู้ใด​อยู่.


พวก​ยิศ​รา​เอล​เป็น​ฝูง​แกะ​ต้อง​กระจัดกระจาย​ไป, สิงห์โต​ทั้ง​หลาย​ได้​ขับไล่​เขา​ไป​เสีย, กษัตริย์​เมือง​อา​ซู​ระ​ได้​กัด​กิน​เขา​เป็นต้น, แล​ทีหลัง​นะ​บูคัศเนซัร​องค์​นี้​ผู้​เป็น​เจ้าเมือง​บาบู​โลน​ได้​หัก​กะ​ดู​ก​ของ​เขา​เสีย​หมด.


แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​เป็น​กองๆ, เป็น​รูป​ล่อง​สำหรับ​งู​แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​บ้านเมือง​แห่ง​ยะฮูดา​ร้าง​ไป, ปราศ​จาก​คน​หนึ่ง​คน​ใด​อยู่.


และ​ล้อ​รถ​ของ​เขา​ก็​ผัน​เร็ว​ดุจ​ลม​หอบ, เสียง​โห่ร้อง​ของ​เขา​จะ​เป็น​เหมือน​เสียง​แม่​สิงห์​คำราม, เขา​จะ​โห่ร้อง​ออก​มา​เหมือน​เสียง​สิงห์โต​หนุ่ม; เออ​เขา​จะ​คำ​รน​ร้อง​และ​ตะครุบ​เหยื่อ, และ​เอา​ไป​ได้​ตาม​สบาย​และ​จะ​ไม่​มี​ใคร​มา​ช่วย​ให้​พ้น​ได้​เลย.


ประเทศ​ของ​เจ้า​ก็​ร้าง​เปล่า, นคร​ของ​เจ้า​ก็​ถูก​เผาผลาญ: ส่วน​ดินแดน​ของ​เจ้า​นั้น​คน​ต่างชาติ​ก็​กลืน​กิน​เสีย​ต่อหน้า​เจ้า, และ​มัน​ก็​ร้าง​ไป, เหมือน​กับ​ว่า​คน​ต่างชาติ​-​ได้​ทำลาย​มัน​เสีย.


เรา​ได้​ล้าง​ผลาญ​ประเทศ​เมือง​ทั้งปวง, แล​หอ​ป้อม​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​ต้อง​หัก​ทำลาย​ลง, เรา​ได้​กระทำ​ให้​ถนน​เมือง​ของ​เขา​เป็น​ที่​ร้าง​หา​ผู้ใด​จะ​เดิน​ไป​มา​มิได้, เมือง​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​ต้อง​ทำลาย​ร้าง​เสีย, จน​หา​คน​ผู้ใด​จะ​อาศัย​มิได้.


วิบัติ​แก่​คน​ทั้งปวง​ซึ่ง​อยู่​ชายทะเล​คือ​เมือง​คะ​รี​ธะ. คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​อยู่​ต่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย, โอ้​คะ​นา​อัน​แผ่น​ดิน​ชาวเมือง​ฟะเลเซ็ธ, เรา​จะ​ทำลาย​ท่าน​เสียจน​หา​ผู้ใด​ซึ่ง​จะ​คงอยู่​ใน​เมือง​มิได้.


เงิน​หรือ​ทอง​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​มี​กำลัง​ช่วย​ไถ่​เขา​ไว้​ใน​วัน​พิ​โร​ธ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, แต่​แผ่น​ดิน​เมือง​ทั้งสิ้น​จะ​ต้อง​เผา​เสีย​โดย​ไฟ​แห่ง​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​พระองค์, ด้วยว่า​พระองค์​จะ​ทรง​สำเร็จโทษ​แก่​ชาวเมือง​นั้น​โดยเร็ว​พลัน


เออ, ถ้ำ​สิงห์โต​หาย​ไป​ไหน​เสีย​เล่า? กับ​ทั้ง​ลาน​สำหรับ​ลูก​สิงห์โต​กิน​เหยื่อ, และ​ที่​ซึ่ง​พ่อแม่​และ​ลูก​สิงห์โต​เดิน​กรุยกราย​ไป​มา, และ​ไม่​มี​ใคร​จะ​ทำ​ให้​มัน​ตกใจ​กลัว​ได้?


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ดุจ​คน​เลี้ยง​แกะ​ชิง​หู​แล​เขา​ทั้ง​สอง​จาก​ปาก​สิงห์โต​ดังนั้น, แล​บุตร​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​ทั้ง​หลาย​ผู้​นั่ง​อยู่​มุม​ที่​นอน​ใน​เมือง​ซะ​มา​เรีย, แล​ใน​เก้าอี้นอน​ใน​เมือง​ดาเมเซ็ค​จะ​เป็น​ที่​ชิง.


สิงห์โต​แผดเสียง​แล้ว​จะ​มี​ผู้ใด​ที่​ไม่​กลัว​หรือ? พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ได้​ตรัส​จะ​มี​ผู้ใด​ที่​จะ​ไม่​พยากรณ์​หรือ?


สิงห์โต​จะ​แผดเสียง​ใน​ป่า​ดัง​เมื่อ​ไม่​มี​เหยื่อ​หรือ? ถ้า​จะ​มิได้​จับ​สิ่งใด​สิงห์โต​หนุ่ม​จะ​ร้อง​ออก​มา​แต่​ถ้ำ​ของ​มัน​หรือ?


เขา​จะ​ติดตาม​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​จะ​เปล่ง​พระ​สุรเสียง​ดุจดัง​สิงห์โต​คำราม; พระองค์​จะ​เปล่ง​พระ​สุรเสียง, และ​บุตร​ทั้ง​หลาย​ของ​พระองค์​จะ​มา​จาก​ทิศตะวันตก​โดย​ความ​สะทกสะท้าน.


ด้วยว่า​เรา​เป็น​ประดุจ​สิงห์โต​ต่อสู้​เอ็ฟ​รา​ยิม, และ​ประดุจ​สิงห์โต​หนุ่ม​ต่อสู้​เชื้อ​วงศ์​ของ​ยะฮูดา: คือ​เรา​เอง​นี่แหละ, จะ​ฉีก​เนื้อ​เขา​แล้ว​ไป​เสีย; เรา​จะ​แบก​เอา​เขา​ไป​และ​จะ​ไม่​มี​ใคร​มา​ช่วย​เขา​ให้​พ้น​ภัย.


และ​เรา​จะ​ให้​เจ้า​ร้าง​เปล่า, และ​เป็น​ที่​ดูหมิ่น​ใน​ท่ามกลาง​นานา​ประเทศ​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​อยู่​ล้อมรอบ​เจ้า​ต่อตา​คน​ทั้งปวง​ที่​ล่วง​ไป.


แล​การ​เหล่านั้น​ไม่​ได้​เข้า​ใน​พระทัย​พระองค์​หรือ, จนถึง​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทน​เอา​อีก​ไม่​ได้, เพราะ​ความ​ประพฤติ​ชั่ว​ต่างๆ ของ​พวก​ท่าน, แล​เพราะ​ความ​น่าเกลียดน่าชัง​ซึ่ง​พวก​ท่าน​ได้​กระทำ​นั้น, เพราะ​เหตุ​ดังนี้​ประเทศ​ของ​พวก​ท่าน​ได้​เป็น​ร้าง​เสียแล้ว, แล​เป็น​ความ​พิศวง​นัก, แล​เป็น​ที่​แช่ง​ปราศ​จาก​คน​อยู่. เหมือน​ที่​เป็น​ทุกวันนี้.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​สั่ง​และ​จะ​บันดาล​ให้​เขา​ทั้งปวง​กลับ​มา​ถึง​กรุง​นี้ (อีก), แล​เขา​จะ​รบ​ต่อ​เมือง​นี้​แล​จะ​เอา​ได้, แล​เขา​จะ​เผา​เมือง​นี้​เสีย​ด้วย​ไฟ, แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​บ้านเมือง​แห่ง​ยะฮูดา​นั้น​ร้าง​ปราศ​จาก​ชาวบ้าน​อยู่


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ใน​กรุง​นี้​ซึ่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​กล่าว​ว่า, จะ​ต้อง​ร้าง​ไป​ปราศ​จาก​คน​แล​สัตว์​โดย​รัจ ฉาน​อยู่, คือ​ใน​บ้านเมือง​แห่ง​ยะฮูดา, แล​ใน​ถนน​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, ที่​ร้าง​เสียแล้ว​ปราศ​จาก​คน,


เหตุไร​ท่าน​ได้​ทำนาย​ใน​นาม​ชื่อ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, วิหาร​นี้​จะ​ต้อง​เป็น​เหมือน​อย่าง​เมือง​ซี​โล, แล​กรุง​นี้​จะ​ต้อง​ร้าง​ไป​ปราศ​จาก​คน​เล่า. แล​บรรดา​ไพร่พล​ประชุม​กัน​ต่อสู้​ยิ​ระ​มะ​ยา​ใน​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา


เหตุ​ดังนี้​เจ้า​จง​ทำนาย​ต่อสู้​เขา​ทั้งปวง​ตาม​บรรดา​คำ​เหล่านี้. แลบ​อก​เขา​ทั้งปวง​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​แผดเสียง​คำราม​จาก​ที่​บน​สูง, แล​จะ​ออก​เสียง​ของ​พระองค์​จาก​ที่อยู่​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์, พระองค์​จะ​แผดเสียง​คำราม​โดย​ฤทธิ์​ใหญ่​เหนือ​ที่อยู่​ของ​พระองค์, พระองค์​จะ​ให้​โห่ร้อง​ออก​เหมือน​อย่าง​เขา​ทั้งปวง​ที่​ได้​เหยียบ​ลูก​องุ่น, จะ​โห่ร้อง​ต่อสู้​บรรดา​ชาว​ประเทศ​แห่ง​แผ่น​ดิน​โลก.


เพราะ​เหตุ​ดังนี้​สิงห์โต​ตัว​หนึ่ง​ออก​มา​แต่​ป่า​จะ​ฆ่า​เขา, แล​หมา​ไน​ตัว​หนึ่ง​ออก​มา​แต่​ทะเลทราย​จะ​กระทำ​ให้​เขา​เสีย​ไป, เสือ​ดาว​ตัว​หนึ่ง​จะ​มองดู​ข้าง​เมือง​ทั้งปวง​ของ​เขา, ทุกๆ คน​ที่​ออก​จาก​ที่นั่น​เขา​จะ​ต้อง​กัด​ฉีก​เสีย​เป็นชิ้นๆ, เพราะ​การ​ผิด​ของ​เขา​มากมาย, แล​การ​ถอยหลัง​ของ​เข้า​ทวี​ขึ้น​แข็งแรง.


นี่​แนะ, พระ​ยะ​โฮ​วา​กำ​ลัง​จะ​ทรง​ถากถาง​พื้น​แผ่น​ดิน​โลก​ให้​เตียนโล่ง, และ​จะ​ทรง​กระทำ​พื้น​แผ่น​ดิน​ให้​บิดเบี้ยว​ไป, และ​พระองค์​จะ​ทรง​กระทำ​ให้​พลโลก​กระจัดกระจาย​ไป.


แล้ว​ข้าพ​เจ้า​จึง​ทูล​ตอบ​ว่า, “ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, จะ​เป็น​ไป​อย่าง​นี้​นาน​สัก​เท่าใด?” และ​พระองค์​ตรัส​ตอบ​ว่า, “จนถึง​บ้านเมือง​จะ​ร้าง​ไม่​มี​พล​เมือง​อยู่, เรือน​ก็​จะ​ไม่​มี​คน, แผ่น​ดิน​ก็​จะ​ร้าง​เสียที​เดียว,


ข้าพ​เจ้า​ได้ยิน​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ตรัส​สาปแช่ง​กับ​หู​ของ​ข้าพ​เจ้า​เอง​ว่า, “เป็น​ความจริง​บ้านเรือน​มากมาย​จะ​ร้าง​เปล่า, ถึงแม้ว่า​จะ​เป็น​บ้านใหญ่​และ​งดงาม​สัก​ปานใด​ก็​จะ​ไม่​มี​คน​อยู่.


ชีวิต​ของ​ข้าพ​เจ้า​อยู่​ท่ามกลาง​หมู่​สิงห์โต; ข้าพ​เจ้า​นอน​ท่ามกลาง​หมู่​คน​ใจร้าย​ดัง​ไฟ, คือ​มนุษย์​ที่​มี​ฟัน​ดุจ​ทวน​และ​ลูก​ธนู, ลิ้น​ของ​เขา​เป็น​ดุจ​กระบี่​คม.


เสียง​คำราม​แห่ง​สิงห์โต, แล​ะเสียง​สิงห์โต​ที่​แผด​อยู่, และ​ฟัน​ของ​สิงห์โต​หนุ่ม​นั้น​ได้​ถูก​ทำลาย​ให้​แหลก​ลาน​ไป.


ซิม​โซน​กับ​บิดา​มารดา​จึง​พา​กัน​ลง​ไป​เมือง​ธิมนัธ, พอ​เข้า​สวน​องุ่น​เมือง​นั้น​มา​แล้ว: ก็​มี​สิงห์โต​หนุ่ม​ตัว​หนึ่ง​ได้​คำราม​ซิม​โซน.


เขา​ทั้งปวง​จะ​ร้อง​คราง​ด้วย​กัน​ดุจ​เสียง​หมู่​สิงห์โต​หนุ่ม, แล​เขา​จะ​ร้อง​ดุจ​ลูก​สิงห์โต.


เหตุ​ฉะนี้​จง​ทำนาย​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้, เพราะว่า​เหตุ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ทำ​ให้​เจ้า​ร้าง​เปล่า, และ​ตาม​ล้อมรอบ​เจ้า​จน​เหนื่อยหอบ; เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​เป็น​ของ ๆ คน​ที่​เหลือ​อยู่​ใน​นานา​ประเทศ, และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​อยู่​ริมฝีปาก (และ) ลิ้น​เป็น​ที่​ประชาชน​ทั้ง​หลาย​นินทา.


มี​เสียงร้อง​ค​ริม​คราง​แห่ง​บรรดา​ผู้เลี้ยงสัตว์, ด้วยว่า​สง่า​ราศี​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​เศร้าหมอง​ไป, มี​เสียงร้อง​แห่ง​บรรดา​สิงห์โต, ด้วยว่า​ซึ่ง​เป็น​ที่​อวดอ้าง​แห่ง​แม่น้ำ​ยา​ระ​เคน​ก็ได้​เริด​ร้าง​เปล่า​ไป


โอ้​ยะ​รู​ซา​เลม, เจ้า​จง​รับคำ​สั่งสอน​เถิด. กลัว​เกลือก​จิตต์​ใจ​ของ​เรา​จะ​หลุด​จาก​เจ้า, เกลือก​เรา​จะ​ต้อง​กระทำ​ให้​เจ้า​ร้าง​ไป, ให้​เป็น​ประเทศ​ไม่​มี​คน​อยู่.


เรา​จะ​จับ​ทำ​การ​น้ำตาไหล​แล​ร้อง​คราง​เพราะ​ภูเขา​ทั้ง​หลาย, แล​จะ​ร้องไห้​ร้อง​ห่ม​เพื่อ​ทาง​ทุ่งนา​แห่ง​ป่า​ดอน, เพราะ​ภูเขา​ทั้ง​หลาย​แล​ทุ่งนา​ทั้งปวง​นั้น​ไหม้​เสีย​หมด​แล้ว, จนชั้น​คน​หนึ่ง​คน​ใด​จะ​ไป​ตลอด​ทาง​นั้น​มิได้, แล​ไม่​มี​ใคร​ได้ยิน​เสียงร้อง​ของ​ฝูง​วัว, ทั้ง​ฝูง​นก​ใน​อากาศ​แล​สัตว์​ของ​เลี้ยง​หนี​ไป​แล้ว, สัตว์​เหล่านั้น​ไป​เสีย​หมด.


นี่​แน่ะ, มี​เสียงร้อง​ไห้​ตกใจ​มา​ถึง​แล้ว, แล​ความ​โกลาหล​ใหญ่​ออก​มา​จาก​เมือง​ฝ่าย​เหนือ, เพราะ​จะ​กระทำ​ให้​บ้านเมือง​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา​เป็น​ร้าง​ไป, เป็น​ปล่อง​ของ​งู​ใหญ่​ทั้ง​หลาย.


นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ใช้​ไป​เอา​บรรดา​ครัว​ฝ่าย​เหนือ​แล​นะ​บู​คัด​เนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ผู้​เป็น​คนใช้​ของ​เรา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, แล​เรา​จะ​พา​เจ้า​ทั้ง​หลาย​มา​ต่อสู้​ประเทศ​นี้, แล​ต่อสู้​ชาวเมือง​ประเทศ​นี้, แล​ต่อสู้​บรรดา​เมือง​ทั้งปวง​อ้น​ล้อมรอบ​นั้น, แล​เรา​จะ​ทำลาย​เมือง​ทั้งปวง​นั้น​ให้​สิ้นเชิง, แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เมือง​ทั้ง​หลาย​นั้น​เป็น​ความ​ตกตะลึง​แล​เป็น​ที่​ให้​คน​ทั้งปวง​สูด​ปาก, แล​เป็น​ที่​ร้าง​เป็นนิตย์,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo