เยเรมีย์ 13:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 ขณะนั้นเจ้าจงบอกแก่เขาว่า, พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, นี่แน่ะ, เราจะให้บรรดาชาวประเทศนี้, จนชั้นกษัตริย์ทั้งหลายที่ได้นั่งที่พระที่นั่งของดาวิด, แลพวกปุโรหิตแลพวกผู้ทำนาย, แลบรรดาชาวเมืองยะรูซาเลม, ให้เต็มด้วยความเมา. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน13 แล้วเจ้าจงพูดกับพวกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า นี่แน่ะ เราจะให้ชาวแผ่นดินนี้ทั้งสิ้นเต็มไปด้วยความมึนเมา คือกษัตริย์ทั้งหลายผู้ประทับบนบัลลังก์ของดาวิด พวกปุโรหิต พวกผู้เผยพระวจนะ และชาวกรุงเยรูซาเล็มทั้งสิ้น Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 แล้วเจ้าจงพูดกับเขาทั้งหลายว่า พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะให้ชาวแผ่นดินนี้ทั้งสิ้นเต็มไปด้วยความมึนเมา คือกษัตริย์ทั้งหลายของผู้ประทับบนบัลลังก์ของดาวิด พวกปุโรหิต พวกผู้พยากรณ์ และชาวกรุงเยรูซาเล็มทั้งสิ้น Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 ก็จงบอกพวกเขาว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า เราจะทำให้ทุกคนที่อาศัยในดินแดนนี้เมามาย ตั้งแต่กษัตริย์ที่นั่งบนบัลลังก์ของดาวิด บรรดาปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะ ตลอดจนคนทั้งปวงซึ่งอาศัยในกรุงเยรูซาเล็ม Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 เจ้าก็จะต้องบอกพวกนั้นว่า พระยาห์เวห์พูดไว้ว่าอย่างนี้ ‘เรากำลังจะทำให้คนที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินนี้เมามายกันหมด ทั้งกษัตริย์ทุกคนที่นั่งบนบัลลังก์ของดาวิด พวกนักบวช พวกผู้พูดแทนพระเจ้า และคนทั้งหมดในเยรูซาเล็ม Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 และเจ้าจะพูดตอบพวกเขาว่า ‘พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะให้บรรดาผู้อยู่อาศัยทั้งปวงของแผ่นดินนี้เมามายด้วยเหล้าองุ่นคือ บรรดากษัตริย์ที่นั่งบนบัลลังก์ของดาวิด บรรดาปุโรหิต บรรดาผู้เผยคำกล่าว และบรรดาผู้อยู่อาศัยทั้งปวงของเยรูซาเล็ม Tan-awa ang kapitulo |
เราจะกระทำให้ผู้กดขี่ข่มเหงเจ้าต้องกินเนื้อของตัวเอง, และเขาจะต้องดื่มเลือดของตัวเองจนเมา, เหมือนอย่างดื่มเหล้าองุ่นใหม่, แล้วมนุษย์ทั้งหลายจะรู้ว่าเราคือยะโฮวา, เป็นผู้ช่วยให้รอดของเจ้า, และเราคือผู้ทรงฤทธิ์ใหญ่ยิ่งของยาโคบ, เป็นผู้ไถ่ตัวเจ้า.”
แลจะกระทำให้เจ้าทั้งปวงของบาบูโลนแลผู้มีปัญญาของเขา, แลนายทัพทั้งหลายของเขา, แลพวกขุนนางของเขา, แลพวกผู้ชายใหญ่ของเขา, ให้เมาไป, แลเขาทั้งหลายนั้นจะหลับไปเป็นนิตย์, แลจะไม่ตื่นขึ้นอีก, ผู้เป็นกษัตริย์ใหญ่ (ยิ่ง), ผู้ทรงนามชื่อพระยะโฮวาแห่งพลโยธาทั้งหลายได้ตรัส.