เยเรมีย์ 10:23 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194023 โอ้พระยะโฮวา, ข้าพเจ้ารู้อยู่ว่าทางที่มนุษย์จะไปนั้นไม่ได้อยู่ในตัวของตัว, ไม่ใช้ที่มนุษย์ซึ่งดำเนินนั้นจะได้กำหนดก้าวของตัวได้. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน23 ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์ทราบแล้วว่าทางของมนุษย์ไม่ขึ้นอยู่กับตัวเขา คือไม่ได้อยู่ที่มนุษย์ที่จะดำเนินไป และนำย่างเท้าของตนเอง Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV23 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ทราบแล้วว่า ทางของมนุษย์ไม่อยู่ที่ตัวเขา คือไม่อยู่ที่มนุษย์ผู้ซึ่งดำเนินไปที่จะนำฝีก้าวของตนเอง Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย23 ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ตระหนักว่ามนุษย์ไม่ได้เป็นเจ้าของชีวิตตัวเอง ไม่ได้เป็นผู้บงการย่างก้าวของตน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย23 พระยาห์เวห์เจ้าข้า ผมรู้ว่าคนเราไม่สามารถกำหนดชะตาชีวิตของตัวเองได้ คนเราไม่สามารถบอกได้ว่าอนาคตจะเกิดอะไรขึ้นบ้างและไม่สามารถบอกได้ว่าเขาจะทำอะไรได้บ้างในอนาคต Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)23 โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าทราบว่าชีวิตของมนุษย์ไม่ได้เป็นของเขาเอง เขาไม่สามารถจัดการชีวิตในทุกขั้นตอนได้ Tan-awa ang kapitulo |
แต่กลับได้ยกพระองค์ขึ้นข่มพระเจ้าแห่งสรวงสวรรค์, ในข้อนี้เองฝ่าพระบาทได้ใช้ให้เขาเอาเครื่องภาชนะใช้สรอยในวิหารของพระเจ้านั้นมาต่อพระพักตรฝ่าพระบาท, แล้วฝ่าพระบาทกับเจ้านาย, พระสนมและนางห้าม, ได้ใช้ภาชนะเหล่านั้นใส่เหล้าองุ่นดื่มกัน; พลางได้สรรเสริญปวงพระของเงินและทอง, ทองเหลืองและเหล็ก, ไม้และหิน, ซึ่งหาได้เห็น, หาได้ยิน, และหาได้รู้ไม่; แต่ส่วนพระเจ้าผู้ทรงกำชีวิตของฝ่าพระบาทไว้ในอุ้งพระหัตถ์, และบงการวิถีทางทั้งมวลของฝ่าพระบาทนั้นซิ, ฝ่าพระบาทกลับไม่สรรเสริญ.