1ทิโมธี 1:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 คือโดยรู้อยู่ว่าพระบัญญัตินั้นไม่ได้ทรงตั้งไว้สำหรับคนชอบธรรม, แต่ทรงตั้งไว้สำหรับคนนอกกฎหมายและคนเหลือขอ, คนผิดและคนบาป, คนไม่นับถือพระเจ้าและคนหมิ่นประมาท, คนบิตุฆาตและคนมาตุฆาต, คนกระทำการฆาตกรรม, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน9 คือรู้ว่าธรรมบัญญัตินั้น ไม่ได้บัญญัติไว้สำหรับคนชอบธรรม แต่สำหรับพวกที่ไม่ยึดถือบัญญัติและพวกดื้อด้าน พวกที่ไร้ธรรม พวกคนบาป พวกคนชั่วร้าย พวกที่ไม่นับถือพระเจ้า พวกที่ฆ่าพ่อฆ่าแม่ พวกฆ่าคน Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 คือโดยรู้ว่าพระราชบัญญัตินั้นมิได้ทรงบัญญัติไว้สำหรับคนชอบธรรม แต่ทรงบัญญัติไว้สำหรับคนอยู่นอกพระราชบัญญัติและคนดื้อด้าน คนอธรรมและคนบาป คนไม่บริสุทธิ์และคนหมิ่นประมาท คนฆาตกรรมพ่อ คนฆาตกรรมแม่ คนฆ่าคน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ซึ่งหมายความว่าบทบัญญัติไม่ได้มีขึ้นเพื่อผู้ชอบธรรม แต่มีขึ้นเพื่อคนชอบแหกกฎกับคนกบฏ คนอธรรมกับคนบาป คนไม่บริสุทธิ์กับคนไม่มีศาสนา คนฆ่าพ่อกับคนฆ่าแม่ ฆาตกร Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 และเราก็รู้ด้วยว่า กฎนั้นไม่ได้มีไว้ใช้กับคนที่ทำตามใจพระเจ้า แต่มีไว้ใช้กับคนที่ทำผิดกฎ พวกชอบแหกกฎ คนที่ไม่มีศาสนาและคนบาป คนที่ไม่มีศีลธรรม และคนที่หยาบช้า พวกที่ฆ่าพ่อ ฆ่าแม่ พวกฆาตกร Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 คือทราบว่ากฎบัญญัติไม่ได้มีไว้สำหรับผู้มีความชอบธรรม แต่สำหรับบรรดาผู้ละเมิดกฎและแข็งข้อ สำหรับผู้ไร้คุณธรรมและคนบาป สำหรับผู้ไม่นับถือพระเจ้าและศาสนา สำหรับบรรดาผู้ที่ฆ่าพ่อแม่ของตน และฆาตกร Tan-awa ang kapitulo |
แล้วพระยะโฮวาได้ทรงใช้ทูตองค์หนึ่งให้ทรงล้างผลาญทหารเข้มแข็งกับนายหมวดนายกองในกองทัพกษัตริย์อาซูเรีย. กษัตริย์นั้นมีความอับอายจึงหันหน้าไปยังแผ่นดินของท่าน, เมื่อท่านเข้าไปในโบสถ์แห่งพระของท่าน, คนที่เกิดแต่บั้นเอวของท่าน, ก็เอาดาบฆ่าท่านเสียที่นั่น.