Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Song of Solomon 5:5 - Revised Standard Version (RSV-CI)

5 I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with sweet smelling myrrh, Upon the handles of the lock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 I rose up to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, and my fingers with liquid [sweet-scented] myrrh, [which he had left] upon the handles of the bolt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the bolt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 I rose; I went to open for my love, and my hands dripped myrrh, my fingers, liquid myrrh, over the handles of the lock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 Bride: I have taken off my tunic; how shall I be clothed in it? I have washed my feet; how shall I spoil them?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Song of Solomon 5:5
10 Cross References  

Behold, you are beautiful, my beloved, truly lovely. Our couch is green;


What is that coming up from the wilderness, like a column of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?


His cheeks are like beds of spices, yielding fragrance. His lips are lilies, distilling liquid myrrh.


I slept, but my heart was awake. Hark! my beloved is knocking. “Open to me, my sister, my love, my dove, my perfect one; for my head is wet with dew, my locks with the drops of the night.”


and be like men who are waiting for their master to come home from the marriage feast, so that they may open to him at once when he comes and knocks.


and not only by his coming but also by the comfort with which he was comforted in you, as he told us of your longing, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced still more.


and that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love,


Behold, I stand at the door and knock; if any one hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo