Psalm 58:5 - Revised Standard Version (RSV-CI)5 so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17695 Which will not hearken to the voice of charmers, Charming never so wisely. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition5 Which listens not to the voice of charmers or of the enchanter never casting spells so cunningly. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible5 so it can’t hear the snake charmer’s voice or the spells of a skillful enchanter. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version5 And it is neither my iniquity, nor my sin, O Lord. I have run and gone directly, without iniquity. Tan-awa ang kapitulo |