Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Psalm 106:27 - Revised Standard Version (RSV-CI)

27 and would disperse their descendants among the nations, scattering them over the lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 To overthrow their seed also among the nations, And to scatter them in the lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 Cast out their descendants among the nations, and scatter them in the lands [of the earth].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 scattering their offspring among the nations, casting them across many lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 They were troubled, and they moved like a drunkard, and all their wisdom was consumed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 106:27
8 Cross References  

Thou hast made us like sheep for slaughter, and hast scattered us among the nations.


The Lord himself has scattered them, he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.


Moreover I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,


And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.


And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all the peoples where the Lord will lead you away.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo