Psalm 106:1 - Revised Standard Version (RSV-CI)1 Praise the Lord! O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures for ever! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: For his mercy endureth for ever. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition1 PRAISE THE Lord! (Hallelujah!) O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever! [I Chron. 16:34.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)1 Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible1 Praise the LORD! Give thanks to the LORD because he is good, because his faithful love endures forever. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation. Tan-awa ang kapitulo |
the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the Lord: ‘Give thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his steadfast love endures for ever!’ For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.